Овсянкин (Ovsyankin)
478 songs with lyrics
Popular songs
- 1Пролежни (Bedsores)
- 2Флора и фауна (Flora and fauna)
- 3Цирк Шапито (Skit) (Circus Shapito)
- 4Цирк Шапито (Whole circus)
- 5Нагнись, я возьму соскоб (Nagnis, ya vozmu soskob)
- 6Нагнись, я возьму мазок (Bend down, I’ll take a swab)
- 7Пардон (Pardon)
- 8Воздушный Рис (Air Rice)
- 9Воздушный рис (Puffed rice)
- 10Проплешины (Эпилог) (Bald spot) (Epilogue)
- 11Сопливый (Soplivy)
- 12Проплешины (Bald spots)
All songs 478
- #ЯНеБоюсьСказати (#I’mNotAfraidToSay)
- 100лица мира (Capital of the world)
- 2007 прощай (2007 goodbye)
- 2:1
- 4.50 (chetyre pyatdesyat)
- 43°58′41″ С.Ш. 15°23′00″ В.Д.
- 7 из 40 (7 out of 40)
- 7 из 40 (7iz40)
- 7 из 40 (Slivko prod.)
- 82
- A dream within a dream / Сны ч.2
- A drink voucher
- A “user” manual
- ADULTловатый
- Baby (Face Cover)
- Bar-hopping
- BG
- Broken
- Buuuuut
- By3
- Diss на хэйтеров (Haters disstrack)
- Dope Pink
- DSM
- Dumpling’s slave
- efe8e7e4eef1f2f0e0e4e0ede8ff
- Fake прогноз погоды (Fake weather forecast)
- Foggydub-02.exe
- Hangoverdose
- Hello Kitty
- HPPD a.k.a a letter to Santa
- Intro
- It passed
- Lifelong trip 2020 skit
- live at junky’s x-mess
- live at junky’s x-mess
- live at junky’s x-mess
- Lola Taylor
- No pasaran
- NY’13 Technospoon butirat skit
- Omae wa mou shindeiru
- On-line батюшка (On-line batyushka)
- ORGANIC SWEAT FREESTYLE
- Outro
- Red lipstick + 2 cigarettes
- Red lipstick + 2 lines
- Rotten beef wellington
- Sick
- SIERRA LEONE KYSH
- Smegma (Smegma)
- Sour beer
- Still Here
- Super Lotic / Birthday Song
- The Ghost of Christmas Grustnyashki…
- The Ghost of Christmas Past
- The gifts of the magi
- The junky’s Xmas
- THRILL SHIT
- Trap
- TVP-SHIT
- TVP-SHIT JERK FREE
- Vata iz lifchika
- Western Union Party
- We’ll never climb out
- X-box
- YELLOW SUBMARINE
- Youspilledstrawberrydaiquiribypoppelsbryggeriontheflintstonestshirtdontyou?
- Ёжики на лето (Hedgehogs for the summer)
- А ты - Нет (You Don’t)
- Абамка (Obama)
- Абсцессы и Колодцы (Abscess and Wells)
- Автобус (Avtobus)
- Аптека 2
- Армен Раменович_demo(prod. by Everebeat)
- Астения (Astenia)
- Балканское солнце (Balkan sun)
- Батончик “mars”
- Без б. (Bez b)
- Белый Танец (White Dance)
- Беляшик (Belyash)
- Бесконечный отельный отдых (верлибр) (Everlasting hotel rest (free verse))
- Блевотина Человеческая (Human Vomit)
- Блёклый (Faded)
- Болото (Swamp)
- Боль (Скит от Овсянкина) (Pain)
- Боюсь (Afraid) (Remix)
- Брови Иисуса (Eyebrows of Jesus)
- Бром (Bromum)
- Бульварный попаданец (Boulevard Hitman)
- Бургер (Burger) [Face Cover]
- Буханка (Buhanka)
- Бытовое рабство (Domestic slavery)
- В бинокль (In binoculars)
- В гостях у Кафки (V gostyah u Kafki)
- В зале суда (fjf)
- В лесополосе (In the forest belt)
- В одноклассниках (In Odnoklassniki)
- В память о дяде Юре (In Memory of Uncle Yura)
- В пещере коня с фамильной конюшни (In the cave of the horse from the family stable)
- В просрации (In prosration)
- В себя (In yourself)
- В сельпо (In the Rural Shop)
- В сухомятку (In dry)
- В угол (In the Corner)
- В футболке Бабангида (In Babangida’s T-shirt)
- Вебкам модель (Webcam Model)
- Ведьмы (Witches)
- Верь в мою веру в тебя (Believe in my faith in you)
- Весна (Spring)
- Вечер, проспект, встреча (diajdioa)
- Вечное возвращение домой (Eternal homecoming)
- Вибромасложор от золо (Zolo’s Vibrating Oil Massager)
- Вместо мозга вода (Water Instead of a Brain) [Face Cover]
- Вне Драх (Vne Druh)
- Внутренний (Inner)
- Внутриполостное сокрытие (Intracavitary concealment)
- Во дворах (In the yards)
- Воздушный Рис (Air Rice)
- Воздушный змей (cfksdo)
- Воздушный рис (Puffed rice)
- Ворую, чтобы жить (I steal to live)
- Воскресение (Resurrection)
- Все началось с любопытства (It all began with the curiosity) [Instrumental]
- Все началось с любопытства (It All Started With Curiosity)
- Галитозное возвращение (Halitosis return)
- Гимн Казантипа (Kazantip Anthem)
- Гимнастика (Gymnastics)
- Гламурный подонок (Cover)
- Гламурный подонок (Glamorous scumbag)
- Глина (Clay)
- Годик пролетит (A year will pass by)
- Голуби мира (Doves of peace) (Bonus)
- Голым по Улице (Naked on The Street)
- Горе мне (Woe is me)
- Готов зажигать (Ready to rock)
- Гоша Рубчинский (Gosha Rubchinskiy)
- Давно не светит (jf)
- Даёт (Whore) [Face Cover]
- Девочка с Лиговского (The Girl from Ligovsky)
- День перед хелуином (Snippet 23.03.2025)*
- Держу путь свой на Париж (demo 2025)
- Десять пенсий (Ten Pensions) [Face Cover]
- Дети подземелья (пддб момент r_2)
- Дети уже выросли (Children already grown up) (Instrumental)
- Джем-сейшн (Jam session)
- Дик-пик (Dick Pic) [Face Cover]
- Для глухих (For the Deaf)
- До неба (To the Sky)
- До последней капли (to the last drop)
- Дождь (верлибр) (Rain (free verse))
- Долгая счастливая жизнь (A long, happy life)
- Дом который построил томми кэш (The house that Tommy Cash built)
- Дух Русской эмо школы (Spirit of Russian Emo School)
- Е сега вече ми се еба майката freestyle
- Жвала (Mandible)
- Жгучий Перчик (Spicy Pepper)
- Жертва русского мира (A victim of the Russian world)
- Заварен (Brewed)
- Завари покрепче роллтон из-под крана (пддб момент r_1)
- Запах летней помойки (муз. balut)
- Зачин (The Beginning)
- Звуки естественных врагов птиц (SOBNE)
- И я снова... (And I again)
- Игра-печенька (Game-bisquit)
- Ижевск (Izhevsk)
- Из Терека (From Terek)
- Избыток хромосом (Izbytok hromosom)
- Инаугурация (freestyle) (Inauguration)
- Интромб (Intro maybe)
- Инцидент (Incident)
- К завтраку (For breakfast)
- К открытию (космоса) (To the opening (of space))
- Каблучок (Kabloochok)
- Каждый раз, как последний (Every time like the last)
- Как достать соседа (THRILL PILL Cover)
- Как завещал Шульгин (As Shulgin bequeathed)
- Какао (Kakao)
- Каникулы в мексике (Holidays in mexico)
- Карлик (Dwarf)
- Карфентанил (Carfentanil)
- Карфентанил (Carfentanil) [Instrumental]
- Клетчатая сумка (Checkered bag)
- Клетчатое интро (Checkered intro)
- Клеёнки с тихого часа (kzo)
- Клоунская причина (Clown Reason)
- Ковыряясь в зубах штопором (Kovyryayas v zubah shtoporom)
- Когда солнце светило ярче (When the sun shone brighter)
- Колготки (Tights)
- Комосапиенс (Comosapiens)
- Космоовсянка (Cosmooatmeal)
- Криминальные сводки (Сriminal reports)
- Крокодил (Crocodile)
- Кто сказал, что будет весело(who said it would be fun)
- Кто-то (Kto-to)
- Куда деваться?
- Куда деваться? (kuda?)
- Курортный город (Resort Town)
- Латексный наряд (Latex costume)
- Листва (Leaves)
- Лов из
- Лови момент (пддб момент r_3)
- Любите Меня (Love Me)
- Любить космос (Love space)
- Мамин парень (Mom’s Boyfriend)
- Мамин парень (Mother’s Guy)
- Медь ’17 (Copper ’17)
- Между стен (Mezhdu)
- Мемасы про суицид (Memes about suicide)
- Мементо мори (Memento Mori)
- Менструация (Mestruaciton)
- Местного разлива (Local Bottling)
- Милостыня (Milostinya)
- Милый Жидкий (Cute Liquid)
- Минута славы (A Minute of Fame)
- Мои высосанные соки (My sucked-up juices)
- Мой рэп (My rap)
- Мокрота (Sputum)
- Молния на бомбере (Lightning on a bomber jacket)
- Московская грусть (Moscow sadness)
- Мутабор (Mutabor)
- Мякиш (Myakish)
- НЕ ТВОЙ БУМАЖНЫЙ ПАКЕТ (ХАСКИ ANTIBULLYING DISS)
- На Заре (At the Dawn)
- На автобусной остановке (On bus station)
- На птичьих правах (Without any rights)
- Нагнись, я возьму мазок (Bend down, I’ll take a swab)
- Нагнись, я возьму соскоб (Nagnis, ya vozmu soskob)
- Наружу (Out)
- Насмотрелся на сварку ч.1 и сварку ч.2 ч.2 ( I’ve seen enough of welding part 1 and welding part 2 part 2)
- Нахлобучка (Nahlobuchka)
- Начнём, Пожалуй (Let’s Started, Perhaps)
- Не Найдете (You won’t find)
- Не вернётся (Интро) (Won’t Come Back)
- Не дадут второй шанс (Will not give a second chance)
- Не похожи (Not similar)
- Не хуже лошади (No Worse Than a Horse)
- Ненужный (Unwanted)
- Непрерывное техническое образование (Continuing technical education)
- Нервный тик (Nervous tic)
- Нехуя страдать (Nehooya stradat)
- Ни первый, ни последний (Neither the first nor the last)
- Никто не хотел умирать (Nobody wanted to die)
- Нимфоманка (Nymphomaniac)
- Носик таксы (Taksa’s nose)
- Нужно было ставить запятые (5 раунд ПВБ3) (It was necessary to put commas (round 5 PVB3))
- Обидка (Offense)
- Обидка (Джаз версия) (Obidka)
- Обломовщина (Oblomovism)
- Овсянка (Oatmeal)
- Овсянка (Ovsyanka)
- Овсянкин - На звезду давида (OX)
- Овсянкин, сэр (Ovsyankin, Sir)
- Опускаю (Opuskayu)
- Опять какая-то грустная. заебал ( Kind of sad again. fucked up)
- Осталось только обоссать (All that’s left is to piss)
- От Рождения до Смерти (From Birth To Death)
- От звонка до звонка (From Call to Call)
- Откат в 90-е
- Откладывал угли (Postponed Coal)
- Отсиди (Do time)
- Отсиди (Do time) (Мытищи (Mytishchi) remix)
- Отсиди RawSpa remix
- Отсыпь (Pour out)
- Очередь в сельпо (Queue in the Rural Shop)
- Падают листья (Leaves fall)
- Палисадник (Palisadnik)
- Пальчики оближешь (Finger Licking Good)
- Панихида за упокой (Memorial service for the dead)
- Пардон (Pardon)
- Парк культуры
- Патриотическая организация (Patriotic organization)
- Патриотическая песня (Patriotic song)
- Патрули (Patrols) (705 remix)
- Патрули (Patruli)
- Патрули 2 (Patrols 2)
- Пд2 (Pd2)
- Пердимонокль (Perdimonokl)
- Переживаю тяготы (I endure hardship)
- Песня про анимэ (Song about anime)
- Песня росгвардейца (Rosgvardia song)
- По - свински (Po - svinski)
- По 20 капель (Дембеля жизни) (20 Drops Each)
- По запястьям (On the Wrists)
- По крови героин - Национальность (Heroin By blood - Nationality)
- По-децлу (By-Decl) (Snippet 05.06.2025)
- Поговорим дома (We’ll talk at home)
- Под группу Kunteynir (Under the group Kunteynir)
- Под моей маской (Under my mask)
- Под прицелом (At Gunpoint)
- Подушка для иголок (Pillow for needles)
- Подушка для иголок (Pin Сushion)
- Подхалигалипаратруппермство (Podhaligaliparatruppermstvo)
- Поезд домой (A train to home)
- Поездка зайцем (Hare ride)
- Пожелтевший (Yellowed)
- Покемоны мои (My Pokémons)
- Полжизни в бетонной коробке (Half a life in a concrete box)
- Полина Моругина (Longmix) (Polina Morugina (Longmix))
- Полярники (Polarniki)
- Помни о..., Ч. 1 (Remember..., P. 1)
- Помни о..., Ч. 2 (Remember..., P. 2)
- Помни о..., Ч. 3 (Remember..., P. 3)
- Помоги (Help me)
- Пора по тоннелям (It’s Time for the Tunnels)
- Последняя песня (Last song)
- Постинор
- Постсоветская совдепия (Post-Soviet council of deputies)
- Похмельный судья (Hungover judge)
- Предисловие к lifelong trip 2020 skit (Preface to lifelong trip 2020 skit)
- Приснись (Dream)
- Присядем на дорожку (Let’s Sit on the Path)
- Приходи на чаепитие (Come to the Tea Rarty)
- Причина моего ухода
- Продолжаем Бодриться (Keep Waking up)
- Пролежни (Bedsores)
- Проплешины (Bald spots)
- Проплешины (Эпилог) (Bald spot) (Epilogue)
- Проёбано (Proebano)
- Прыжок в прошлое (A Leap into the Past)
- Псков 25 (Pskov 25)
- Пустота (Emptiness)
- Пыль (Dust)
- Пыльные антресоли (ka)
- Пёрнул с Подливой (Farted with Gravy)
- Раздельный сбор мусора (Separate garbage collection)
- Разминка под бхангом (Warm up under the bhang)
- Разные гавани (Different harbors)
- Разъедает тлен (tlen)
- Рахат-лукум (Rahat-Lukum)
- Рождественское откровение (Christmas revelation)
- Рок-аутро (Rock-outro)
- Роскомнадзор (Roskomnadzor)
- Рузске кэжуал (Ruzske casual )
- Русское поле (Russian Field)
- Русское поле (Russian Field)
- Рутина лемингов (Lemings rutine)
- СОН О ВИННИЦЕ (ИНТРО) (DREAM ABOUT VINNYTSIA (INTRO))
- Сабрина (Sabrina)
- Свитер с горлом (Turtleneck Sweater)
- Сделай больно (Sdelai bol’no)
- Сельская дискотека (Главхит) (Rural disco (Main hit))
- Семейная драма (Family Drama)
- Семейная драма (Family Drama) [Instrumental]
- Сибирь (Siberia)
- Сибирь (Siberia)
- Сиськи-масиськи (Siski-masiski)
- Сифак (Sifyak)
- Сколько стоит счастье (How much is happiness)
- Скрипят половицы (the floorboards creak)
- Сладострастное рэп-интро (Voluptuous rap intro)
- Слизни (Slugs)
- Сложная наука (Complex science)
- Смотритель маяка (Lighthouse keeper)
- Сны (Dreams)
- Созвездие Стрельца (Constellation Sagittarius)
- Сокрушение (Contrition)
- Соль быстрый (Sol’ bystryi)
- Соль медленный (Slow salt)
- Сопливый (Soplivy)
- Состав объединения «Ренессанс» (Renaissance Members list)
- Сотики (Sotiki)
- Стеклянная картошка (Glass potato)
- Страх и омраза в област Варна (Fear and loathing in Varna Province)
- Суицида больше нет (No more suicide)
- Суицидная (Suicidal)
- Сука не нужна (Suka ne nuzhna)
- Сумасшедший дом (Madhouse)
- Сэймяу Гейм (Saymeow Game)
- Сюжетные линии (sl)
- Таблетка K* (Tablet K)
- Так будет вечно (taki)
- Так крошится печенье (This is how cookies crumble)
- Татуировки бывших одноклассников (Ex-Classmate Tattoos)
- Твоя сука (Tsiuman prod.)
- Твоя тёплая постель (Your Warm Bed) [Face Cover]
- Тебе стыдно (You are ashamed) [Instrumental]
- Тебе стыдно (You’re Ashamed)
- Тебя прёт габба (TGWY)
- Телячьи Нежности (Veal Tenderness)
- Тлеет сигарета (Cover) (Cigarette Smoldering)
- Тлеет сигарета (Remix) (Cigarette Smoldering)
- Три моих слабости (My three weaknesses)
- Троллейбус (4-ый раунд ПВБ3) (trolley)
- Трудный возраст (пддб момент r_4)
- Туалет у бассейна (Toilet by pool)
- Туманный мерч бильярдиста (TBPHM)
- Ты конченый (You are goner)
- Ты меня прости (Forgive me)
- Тёпленький “кореш” (Warm ”sidekick”)
- Увертюра (Overture)
- Уставшие от жизни славяне (Slavs tired of life)
- Утро (Morning)
- Участковый дикпик (photo of the district police officer’s penis)
- ФИН ДЕ КЛЁР №666 (FIN DE CLARE №666)
- Фальшивый мир (Fake world)
- Флора и фауна (Flora and fauna)
- Форэвэр йанг, форэвэр яга (Forever young, forever yaga)
- Фрескотека (Frescotheca)
- Хеппи Мил (Happy Meal)
- Хоронили друга (Burying a Friend)
- Хорошо веселит (Horosho veselit)
- Ц (C)
- Целлюлит (Cellulite)
- Цирк Шапито (Skit) (Circus Shapito)
- Цирк Шапито (Whole circus)
- Челноки (Traveling salesman)
- Чёрно-розовый мир (Black and pink world)
- Шиношантаж (Tire-o-blackmailing)
- Шобла-ёбла (shobla-ebla)
- Шоссе энтузиастов (Highway enthusiasts)
- Шоу Трумана (The Truman Show)
- Ща поднакидаюсь* (Sha podnakidayus)
- Эмо* (Emo)
- Эмо-аутро (Emo-outro)
- Эпилог (Epilogue)
- Этанол (Atanol)
- Этикет (Etiquette)
- Это вообще какой-то кошмар (This at all some nightmare)
- Это уже было в симпсонах (It was already in The Simpsons) [Instrumental]
- Это уже было в симпсонах (It Was Already on The Simpsons)
- Юпио Двапудасала (Yupio Twopoundsoflard)
- Я играю (фальшиво) (I’m playing (out of tune))
- Я люблю Gucci и Ваню Дрёмина
- Я не знаю куда иду (I don’t know where I’m going)
- Я ненавижу рэп (I hate rap)
- Я роняю Запад (I’m Tearing Down West) [Face Cover]
- Я уже Кончил (I’m to Cum)
- будни (weekdays)
- ванлав мажет (onelove smears)
- веганский пердёж (vegan farting)
- вечная осень (eternal autumn)
- вредные привычки (bad habits)
- вся ночь впереди (The whole night is ahead)
- горит и теперь (it still burns)
- грустный праздник (sad holiday)
- долгопрудный суицид вэйв (dolgoprudny suicide wave)
- доширак (doshirak)
- ещё хуже (even worse)
- затусуйся в новый год (Zatysyca v noviy god)
- ищу человека (так звучит мой голос) (Looking for a man (that’s how my voice sounds))
- как наебать весь мир (how to fuck the whole world)
- ланвин (lanvin)
- ластовица(lastovica)
- маршрут 54, маршрут 3
- миндальные круассаны (списанные) (almond croissants (decommissioned))
- модная песня для тёлок (trendy song for girls)
- мой лучший друг - владыка ада люцифер (my best friend is lord of hell lucifer)
- на той стороне провода (on the other side of the wire)
- на фотографиях (on the photo)
- на электричке до конечной (by train to the terminal)
- не всё так и плохо (it’s not quite so bad)
- не по кашруту (not according to kashrut ver.1)
- не по кашруту (not according to kashrut ver.2)
- окна (windows)
- отравил источник (poisoned the source)
- пластмассовый мир победил (the plastic world has won)
- прекрасные сны (beautiful dreams)
- прошлогодние будни (last year’s everyday life)
- россиянская грусть (russian sadness)
- самовозгорающиеся друзья (слюни cover) (self-igniting friends)
- санта барбара (santa barbara)
- сверхчеловек (superhuman)
- серёга бодров (seryoga bodrov)
- сладкая херь про love (sweet shit about love)
- сложнее всего начать (the hardest thing to start is)
- сны барахольщика (hoarder’s dreams)
- спи (sleep)
- трек не про спайсы (the track is not about spice)
- фристик под пиво (Beer Freestyle)
- хардкорная возня (hardcore romp)
- христос на vhs (christ on vhs)
- яблочный спас при уч. раевский (apple spas)
- blackout
- bugchasing
- bugchasing (Slowed)
- speak even if your voice shakes
- wipe your feet
- изнанка (wrong side)
- “Undershooting”