Phoebe Bridgers
Kyoto (Turkish Translate)
[Verse 1]
Kyoto’da boş bir gün, tapınakta sıkıldım


7 - Eleven
’da etrafıma baktım
Grup hızlı trene bindi, oyun salonuna gittiler
Ben de gitmek istedim, ama gitmedim
Beni “

ödemeli telefon
”dan aradın
Hala ödemeli telefonları var
Dakikası bir dolar
Ayık kaldığını söylemek için
Ve bana bir mektup yazdın
Ama okumama gerek yok

[Nakarat]
Seni öldüreceğim
Eğer sen benden önce yapmazsan
Tokyo göklerinde hayaller kuruyorum
Dünyayı görmek istemiştim
Daha sonra okyanusun üstünden geçtim
Daha sonra fikrimi değiştirdim

[Verse 2]
Günеşin batışı hafta sonu “ucubelerin gösterisi”
Bеn de banliyöye gidiyorum
Goodwill’deki parka, ve uçakların gökyüzünde bıraktığı izleri izliyorum
Küçük kardeşimle
Doğum gününde aradığını söyledi
10 günlüğüne yoktun
Ama denemen bile birkaç puan almana yetti
Kamyonu tamir ettirdiğimizi hatırla, bize sürmemiz için izin verdiğinde
25 (bile) uçuyormuş gibi hissettirdi
[Nakarat]
Seni affetmiyorum
Fakat beni zorlama
Scorpio gökleri altında doğdum
Dünyayı görmek istedim
Senin gözlerinden, ta ki o yaşanasıya kadar
Sonra fikrimi değiştirdim

[Outro]
Galiba yalan söyledim
Ben bir yalancıyım
Kim yalan söyler?
Çünkü ben bir yalancıyım