Аквариум (Aquarium)
Из сияющей пустоты (From the Shining Emptiness)
[Куплет 2]
В железном дворце греха живет наш ласковый враг:
На нем копыта и хвост, и золотом вышит жилет —
А где-то в него влюблена дева пятнадцати лет
Потому что с соседями скучно, а с ним — может быть, нет
Ударим в малиновый звон; спасем всех дев от него, подлеца
Посадим их всех под замок, и к дверям приложим печать
Но девы морально сильны и страсть как не любят скучать
И сами построят дворец, и найдут как вызвать жильца

[Куплет 2]
По морю плывет пароход, из трубы березовый дым
На мостике сам капитан, весь в белом, с медной трубой
А снизу плывет морской змей и тащит его за собой
Но, если про это не знать, можно долго быть молодым
Если бы я был один, я бы всю жизнь искал, где ты
Если бы нас было сто, мы бы пели за круглым столом —
А так неизвестный нам, но похожий
На ястреба с ясным крылом
Глядит на себя и на нас из сияющей пустоты

[Куплет 3]
Так оставим мирские дела и все уедем в Тибет
Ходить из Непала в Сикким загадочной горной тропой
А наш капитан приплывет к деве пятнадцати лет
Они нарожают детей и станут сами собой
Если бы я был один, я бы всю жизнь искал, где ты
Если бы нас было сто, мы бы пели за круглым столом —
А так неизвестный нам, но похожий
На ястреба с ясным крылом
Глядит на себя и на нас из сияющей пустоты