[Verse 1: Eminem]
Yo! İçeri giriyorum, şeytanice sırıtışla, iğrenç
Pislik, çilli yanaklar ve göte benzeyen bir çene
Bütün parti hayvanlarını çağırın
Ve ben Whac-A-Mole bokunda birden fırlayıp, silikonlarını kalınca istiflemiş bir piliç aradığımda
Onları sahneye çıkarın
O beni büyük buruşuk göğüsleriyle rafa asabilir
Anna Nicole Smith gibi
Vücudun penis ve krem ile birbirini tamamlıyor
Seni ilk bakışta gördüğümde diyorum ki boka git!
Üstüne uymayan pantolonları giyiyorsun
Bu kıç bundan hiç vazgeçmeyecek
Bu yüzden her şeye rağmen sonuna kadar giyiyorsun
Çünkü bundan vazgeçmeyecek bir kıça sahipsin
Bu yüzden benim saksafonuma telefon aç
Enstrümanımı avuçlayarak sıkıca tut, ve yalamaya başla! whee
Sadece güleceksin, heehee diye
Çünkü biraz edepsiz gibisin, yani uygun olan bu
Bu yüzden—
[Nakarat: Eminem / Joan Jett & the Blackhearts]
Seni seviyorum, çünkü bana beni hatırlatıyorsun
İşte bu yüzden seni seviyorum, çünkü sen benim gibisin (evet benim gibi)
Dedim ki seni seviyorum, çünkü bana beni hatırlatıyorsun
İşte bu yüzden seni seviyorum, çünkü sen benim gibisin, benim gibi edepsiz (evet benim gibi)
[Interlude: Eminem]
Biliyor musun, ben de bu gece yeni bir gömlek giyiyorum lan
Benimle beraber giy
[Verse 2: Eminem]
Sanki bir turist gibi daracık kıçına bakınıyorum
Kıçın, ağır işler için elverişli, ishal gibi
Bu plan seni evime getirecek
Jack ve Beam içiyorsun
Düşünüyorum da yakında bu serseri eğilecek, bence beraber zıplamalıyız
Ama Tupe-Top’ı üstünden çıkarmışsın
Eğer “benim evim, senin evin” diye düşünüyorsan
Haklısın, sen sevimli bir tilkisin
10 numarasın, bu yüzden ay yürüyüşü yaparak geri git
Bebeğim, Snoop Dogg gibi sigara içiyorsun
Ama benim çeyrekliklerimi ele geçirdiğini düşünüyorsan esrar çekmiş olmalısın
Bozukluklar müzik kutusuna gidiyor
2 Blue Hptonic shot yapacağım ve yakında döneceğim
Bu bilardo salonunu bir bar kavgasına çevireceğim
Bu yüzden, Rick, hatalı atış yap, beyaz top gibi
Teybinin sesini açıp kapayarak herkesi sinir et
Soyunma odasındaki konuşma için özür dilerim, ben sadece fazla hamım
Anlaşılan, sen de öylesin, anne
Çünkü beni toplara doğru tekmeledin ve defolmamı söyledin
Bu yüzden—
[Nakarat: Eminem / Joan Jett & the Blackhearts]
Seni seviyorum, çünkü bana beni hatırlatıyorsun
İşte bu yüzden seni seviyorum, çünkü sen benim gibisin (evet benim gibi)
Dedim ki seni seviyorum, çünkü bana beni hatırlatıyorsun
İşte bu yüzden seni seviyorum, çünkü sen benim gibisin, benim gibi edepsiz (evet benim gibi)
[Köprü: Eminem & Joan Jett & The Blackhearts]
Seni eve götürebilir miyim, nerede yalnız kalabiliriz?
Ufaklık, seni pislik, kızım, sana oturmanı emrediyorum
Biliyorum, muhtemelen beni kabul ettiğin zamandan daha fazla hissediyorsun
Bir sandalye çek tatlım, sana içki ısmarlamama izin ver
Ben, psikiyatrdan sadece, mahkeme kararıyla yapılan toplantılara giderim
Yani dipten zirveye, zeminden tavana
Sen sıradan biri değilsin, milyonda birsin
Çünkü gerçek göğüsler hala eğlenceliler
Ama herkes biliyor ki sahte göğüsler hala gerçek olanlardan daha iyi
[Verse 3: Eminem]
O halde gel ve geceyi en çok korkan adamla beraber geçir
Ama bu gece merakına yenik düştün
Üstelik yarış tabancası gibi gaza gelmişsin
Crystal, hadi sörf yapalım, bu gece senin pilotunum
Çünkü sen gökyüzünde olmalısın bebeğim
Lanet olası sen uçuyorsun, Mile High Club’a aitsin
Hadi bebeğim, gece yeni başlıyor
Beni oyalama, sinirliyim
Cy Young ödülünü almak için denediğimiz hareketi tümsekte yapabilirdik
Kahretsin, eve gitmeden
Hadi birbirimize oral yapalım tıpkı ampul değiştiriyor gibi
İşte bu yüzden seni seviyorum, çünkü ben deliyim tıpkı senin gibi
Beynim olduğu sürece sulandırabilirsin
Zar zor bir şekilde sağlıklı düşünebiliyorum, yaptığın delüzyon beynimi yaktı
Hazırlan nişan al ve ateş et
Evet bebeğim, düşüyorum, sanki, neden sevmişim gibi
[Nakarat: Eminem / Joan Jett & the Blackhearts]
Seni seviyorum, çünkü bana beni hatırlatıyorsun
İşte bu yüzden seni seviyorum, çünkü sen benim gibisin (evet benim gibi)
Dedim ki seni seviyorum, çünkü bana beni hatırlatıyorsun
İşte bu yüzden seni seviyorum, çünkü sen benim gibisin, benim gibi edepsiz (evet benim gibi)
Çeviri: Deniz Dinli