Porçay
Keşke Azınlık Olsaydım
[Verse 1]
Kalbimin bir yanı
Her daim boş kaldı
Hiçbir zaman alacak bir intikamım ya da
Gidecek bir yönüm olmadı
Hayat okyanus
Ben ise devasa bir kalyon
Kürekleri çeken bir tayfam yok
Beni destekleyen bir rüzgar yok
[Bridge]
Bir şeylere feda olmak için
Dünyaya çok mu geç gelmişim
Takımımız kazanmış
Ardından oyuna ben girmişim
Lakin
Kazanacak bir şey yok
Kaybedecek çok şey varmış
Gidecek yerim kalmamış
Her an evimden kovulabilirmişim
[Nakarat]
Keşke azınlık olsaydım da
Milletim ezilmiş olsaydı
Beni ezen ırktan manita bulup
Ona intikam dolu enjektörümü boşaltsaydım
Keşke azınlık olsaydım da
Birbirimize sahip çıksaydık
Belki uzak diyarlarda
Belki de tenha
Boş sokaklarda
Keşke azınlık olsaydım da
Milletim ezilmiş olsaydı
Beni ezen ırktan manita bulup
Ona intikam dolu enjektörümü boşaltsaydım
Keşke azınlık olsaydım da
Birbirimize sahip çıksaydık
Belki uzak diyarlarda
Belki de tenha
Boş sokaklarda
(Wish I was A Minority)
[Verse 2]
Boyun ağrısı çekenler grubu ya da
Sezeryanla doğanlar ordusu
Saçları çabuk yağlananlar ekibi
Sakalları seyrekler korosu
Küçük bir YouTube kanalı aboneleri
Düşük ücretli çalışan kadrosu
Amına koduğumun o çekik gözlüleri
Irkçı bir babanın en büyük kabusu
[Bridge]
Bir şeylere feda olmak için
Dünyaya çok mu geç gelmişim
Takımımız kazanmış
Ardından oyuna ben girmişim
Lakin
Kazanacak bir şey yok
Kaybedecek çok şey varmış
Gidecek yerim kalmamış
Her an evimden kovulabilirmişim
[Nakarat 2]
Keşke azınlık olsaydım da
Milletim ezilmiş olsaydı
Beni ezen ırktan manita bulup
Ona intikam dolu enjektörümü boşaltsaydım
Keşke azınlık olsaydım da
Birbirimize sahip çıksaydık
Belki uzak diyarlarda
Belki de tenha
Boş sokaklarda
Keşke azınlık olsaydım da (Boyun ağrısı çekenler grubu)
Milletim ezilmiş olsaydı (ya da Sezeryanla doğanlar ordusu)
Beni ezen ırktan manita bulup (Saçları çabuk yağlananlar ekibi)
Ona intikam dolu enjektörümü boşaltsaydım
(Sakalları seyrekler korosu)
Keşke azınlık olsaydım da (Küçük bir YouTube kanalı aboneleri)
Birbirimize sahip çıksaydık (Düşük ücretli çalışan kadrosu)
Belki uzak diyarlarda (amına kodumun o çekik gözlüleri**)
Belki de tenha (Irkçı bir babanın en büyük kabusu)
Boş sokaklarda