Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Khalid - Talk (ترجمه ی فارسی)
[هم‌خوان]
نمی‌تونیم فقط حرف بزنیم؟ نمی‌تونیم فقط حرف بزنیم؟
حرف درباره جایی که داریم می‌ریم
قبل از اینکه گم بشیم، اول بهم اجازه بده
نمی‌تونیم چیزی رو که می‌خوایم بدست بیاریم بدون اینکه بشناسیمش
من قبلاً هرگز چنین حسی رو نداشتم
معذرت می‌خوام اگه خیلی دور هستم
نمی‌تونیم فقط حرف بزنیم؟ نمی‌تونیم فقط حرف بزنیم؟
بدون که به کجا داریم می‌ریم

[قسمت ۱]
آره، درست شروع شد
میتونم این رو تو چشمات ببینم
میتونم بگم که تو بیشتر می‌خوای
چی تو ذهنت بوده؟
دلیلی برای پنهون کردن نیست
بهم چیزی بگو که قبلاٌ نشنیده باشم

[Refrain]
اوه، من در موردش خواب می‌دیدم
و این توئی
پس دیگه فکر کردن در موردش رو بس کن

[هم‌خوان]
نمی‌تونیم فقط حرف بزنیم؟ نمی‌تونیم فقط حرف بزنیم؟
حرف درباره جایی که داریم می‌ریم
قبل از اینکه گم بشیم، اول بهم اجازه بده
نمی‌تونیم چیزی رو که می‌خوایم بدست بیاریم بدون اینکه بشناسیمش
من قبلاً هرگز چنین حسی رو نداشتم
معذرت می‌خوام اگه خیلی دور هستم
نمی‌تونیم فقط حرف بزنیم؟ نمی‌تونیم فقط حرف بزنیم؟
بدون که به کجا داریم می‌ریم
[قسمت ۲]
اوه، نه
منظره‌ی پنت هاوس، چندتا گل بذار تو اتاق
مطمئن می‌شم که در رو باز گذاشته باشم
الان تو راهم، قول می‌دم که دیر نرسم
ساعت ۵ اونجام

[Refrain]
اوه، من در موردش خواب می‌دیدم
و این توئی
پس دیگه فکر کردن در موردش رو بس کن

[هم‌خوان]
نمی‌تونیم فقط حرف بزنیم؟ (اوه) نمی‌تونیم فقط حرف بزنیم؟
حرف درباره جایی که داریم می‌ریم
قبل از اینکه گم بشیم، اول بهم اجازه بده
نمی‌تونیم چیزی رو که می‌خوایم بدست بیاریم بدون اینکه بشناسیمش
من قبلاً هرگز چنین حسی رو نداشتم
معذرت می‌خوام اگه خیلی دور هستم
نمی‌تونیم فقط حرف بزنیم؟ نمی‌تونیم فقط حرف بزنیم؟
بدون که به کجا داریم می‌ریم

[پایانی]
بدون که به کجا داریم می‌ریم