Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Avicii - Peace of Mind ft. Vargas & Lagola (ترجمه ی فارسی)
[Verse]
Dear society
جامعه‌ی عزیز
You are moving way too fast
شما دارید خیلی سریع حرکت می‌کنید
Way too fast for me
خیلی سریع برای من
I'm just tryin' to catch my breath
من فقط دارم تلاش می‌کنم که نفس بگیرم

[Pre-Chorus]
Can I get a little peace of mind?
می‌شه کمی آرامش ذهنی پیدا کنم؟
And a little bit of silence to unwind?
و یکم سکوت تا بتونم گره از مشکلی باز کنم؟

[Chorus]
Relief, do you need a relief?
تسکین، به تسکین نیاز داری؟
Do you need a relief? Do you need a release?
به تسکین نیاز داری؟ به رهایی نیاز داری؟
Do you wanna be free? Do you wanna be free?
می‌خوای آزاد باشی؟ می‌خوای آزاد باشی؟
Do you wanna be free? Do you wanna be–
می‌خوای آزاد بشی؟ می‌خوای–
Can I get a little peace of mind?
می‌شه کمی آرامش ذهنی پیدا کنم؟
[Verse]
Dear society
جامعه‌ی عزیز
You are moving way too fast
شما دارید خیلی سریع حرکت می‌کنید
Way too fast for me
خیلی سریع برای من
I'm just tryin' to catch my breath
من فقط دارم تلاش می‌کنم که نفس بگیرم

[Chorus]
Relief, do you need a relief?
تسکین، به تسکین نیاز داری؟
Do you need a relief? Do you need a release?
به تسکین نیاز داری؟ به رهایی نیاز داری؟
Do you wanna be free? Do you wanna be free?
می‌خوای آزاد بشی؟ می‌خوای آزاد بشی؟
Do you wanna be free? Do you wanna be–
می‌خوای آزاد باشی؟ می‌خوای–
Do you wanna let, let go? Do you wanna let go?
می‌خوای اجازه، اجازه بدی بذاره بره؟ می‌خوای اجازه بدی بذاره بره؟
Do you wanna let go? Do you wanna let go?
می‌خوای اجازه بدی بذاره بره؟ می‌خوای اجازه بدی بذاره بره؟
Do you wanna be free? Do you wanna be free?
می‌خوای آزاد باشی؟ می‌خوای آزاد باشی؟
Do you wanna be free? Do you wanna be–
می‌خوای آزاد باشی؟ می‌خوای–
Can I get a little peace of mind?
می‌شه کمی آرامش ذهنی پیدا کنم؟
And a little bit of silence to unwind?
و یکم سکوت تا بتونم گره از مشکلی باز کنم؟
[Verse]
Dear society
جامعه‌ی عزیز
You are moving way too fast
شما دارید خیلی سریع حرکت می‌کنید
Way too fast for me
خیلی سریع برای من
I'm just tryin' to catch my breath
من فقط دارم تلاش می‌کنم که نفس بگیرم

[Chorus]
Relief, do you need a relief?
تسکین، به تسکین نیاز داری؟
Do you need a relief? Do you need a release?
به تسکین نیاز داری؟ به رهایی نیاز داری؟
Do you wanna be free? Do you wanna be free?
می‌خوای آزاد باشی؟ می‌خوای آزاد باشی؟
Do you wanna be free? Do you wanna be–
می‌خوای آزاد باشی؟ می‌خوای–
Do you wanna let, let go? Do you wanna let go?
می‌خوای اجازه، اجازه بدی بذاره بره؟ می‌خوای اجازه بدی بذاره بره؟
Do you wanna let go? Do you wanna let go?
می‌خوای اجازه بدی بذاره بره؟ می‌خوای اجازه بدی بذاره بره؟
Do you wanna be free? Do you wanna be free?
می‌خوای آزاد باشی؟ می‌خوای آزاد باشی؟
Do you wanna be free? Do you wanna let–
می‌خوای آزاد باشی؟ می‌خوای بذاری–
[Outro]
Can I get a little peace of mind?
می‌شه کمی آرامش ذهنی پیدا کنم؟