Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Halsey - More (ترجمه فارسی)
[Verse 1]
They told me once, nothing grows when a house ain't a home
اونها یکبار بهم گفتن، هیچ چیز توی منزلی که خونه نیست رشد نمیکنه(ینی فضاش خانوادگی نباشه)
Is it true? Honestly? When it's all a part of me?
واقعیه؟ جداً؟ وقتی که همش قسمتی از منه؟
A couple years of waiting rooms
چند سالی توی اتاق های انتظار
Finding God, and lose Him too
پیدا کردن خدا و از دست دادنش هم
Wanna scream, but what's the use?
دلم میخواد جیغ بزنم، ولی فایده‌ش چیه؟

[Pre-Chorus]
Lyin' awake, and I stare at the door
بیدار دراز کشیدم و به در نگاه میکنم
I just can't take it no more
دیگه نمیتونم تحمل کنم
They told me it's useless, there's no hope in store
بهم گفتن که بی‌فایده‌ست؛ هیچ امیدی نمونده
But somehow I just want you more
ولی به نحوی من تو رو بیشتر میخوام

[Chorus]
I want you more
من بیشتر میخوامت
Somehow I just want you more
به نحوی فقط من تو رو بیشتر میخوام
I want you more
من بیشتر میخوامت
Somehow I just want you more
به نحوی فقط من تو رو بیشتر میخوام
[Verse 2]
Wooden floors and little feet
کف‌خونه‌ی چوبی و پاهای کوچیک
A flower bud in concrete
یه گل که توی بتن جوونه زده
Feelin' so incomplete, wonder will we ever meet?
خیلی حس کامل نبودن میکنم؛ به این فکر میکنم که ایا هرگز ما با هم ملاقات میکنیم؟
And would you know right away how hard I tried to see your face
و همون لحظه خواهی دونست که چقدرسعی کردم چهره‌ات رو ببینم؟
A little screen, a photograph, mine to take
یه صفحه کوچولو، یه عکس، مال من بود

[Pre-Chorus]
I sit and I stare at your clothes in the drawer
میشینم و به لباسات توی کمد نگاه میکنم
I cry and my knuckles get sore
گریه میکنم و بند انگشتام میسوزن
'Cause I still believe it won't be like before
چونکه هنوز باور دارم که مثل قبل نمیشه
And now somehow I just want you more
و به نحوی فقط تو رو بیشتر میخوام

[Chorus]
I want you more
من بیشتر میخوامت
Somehow I just want you more
به نحوی فقط من تو رو بیشتر میخوام
I want you more
من بیشتر میخوامت
Somehow I just want you more
به نحوی فقط من تو رو بیشتر میخوام
[Bridge]
And when you decide it's your time to arrive
و وقتی که تصمیم میگیری که وقتشه که بیایی
I've loved you for all of my life
من کل عمرم دوستت داشتم
And nothing could stop me from giving a try
و هیچ چیز نمیتونه نگهم داره از امتحان کردنش
I've loved you for all of my life
من کل عمرم دوستت داشتم

[Chorus]
I want you more
من بیشتر میخوامت
Somehow I just want you more
به نحوی فقط من تو رو بیشتر میخوام
I want you more
من بیشتر میخوامت
Somehow I just want you more
به نحوی فقط من تو رو بیشتر میخوام

[Outro]
(Love you more)
(بیشتر دوستت دارم)
(Somehow I still love you more)
(به نحوی بیشتر دوستت دارم)
(Love you more)
(بیشتر دوستت دارم)
(Somehow I still love you more)
(به نحوی بیشتر دوستت دارم)