Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Yelawolf - Still Ridin’ (ترجمه ی فارسی)
[Verse 1]
Since I left ain't too much changed
از وقتی رفتم چیز زیادی عوض نشده
Yeah, ’cept for the pilot
آر، به غیر از خلبان
First-class virgin, wanna ride in purple-violet?
کلاس 1 که تا حالا کسی سوارش نشده، میخوای تو ماشین بنفش من بشینی؟
Well stick beside your boy, I'll put a word in
خب کنار رفیقت بشین، من حرفمو گرو میذارم
Sneak you behind the curtain while I VIP park my bourbon
یواشکی برو پشت پرده وقتی من دارم ماشین رنگ شرابی رو پارک میکنم
If the Slums can't party, then fuck it
اگه این زاغه نشینا نمیتونن پارتی کنن بیخیالش
We’ll take the parking lot and then throw a thirty rock in a bucket
ماشینو میزاریم تو پارکینگ و یه پولیم بهشون میدیم
My folks looking like Joe Dirt with that curb service
رفیقام شبیه "جو درت" شدن تو رستوران های سرویس خودرو
That LSD trip shit, bitch, is your knees hurtin'?
فاز "ال اس دی" لعنتی، زانوهات درد گرفت؟
Blue skies, black suede leather
آسمون آبی، کاپشن چرم جیر سیاه
Bumpin' Pink Floyd in May weather
تو این هوای بهاری به "پینک فلوید" گوش میدم
Windows down on that grey Monte Carlo
شیشه های شورلت "مانتی کارلو" خاکستری که روش نشستیم پایینه
Embedded rubber on concrete, leavin' trails on the paved letters
لاستیک روی بلوک های زمین جا انداخته، جاشو روی کلمات نوشته شده رو زمین میذاره
On that Powell-Peralta concave
میریم رو اون اسکیت
I kick, push through childhood, I've come of age
تو بچگیم لگد میزدم و هل میدادم و الان پا به سن گذاشتم
Ask me how I'm doin', the shit is gold, really, though
ازم بپرس چطورم،,والا حقیقتا وضعیت طلاییه
Catfish, really, though, and Billy done did it, ho (Did it, ho)
کتفیش بیلی کارشو انجام داده
[Pre-Chorus]
Yeah, we went from counting the O's in the SpaghettiOs
آره، از شمردن حلقه ها تو کنسرو اسپاگتی
To countin’ zeros, oh, what a heavy load
رسیدیم به شمردن صفرها، اوه، چه بار سنگینی
Stakes are high, but the Chevy’s low
ارزش گرو (سهام) بالاست ولی شورلت پایینه (کفخواب)
We still ridin' (Still ridin’)
ما هنوز میرونیم
Yeah, we went from counting the O's in the SpaghettiOs
آره، از شمردن حلقه ها تو کنسرو اسپاگتی
To countin' zeros, oh, what a heavy load
رسیدیم به شمردن صفرها، اوه، چه بار سنگینی
Stakes are high, but the Chevy's low
ارزش گرو (سهام) بالاست ولی شورلت پایینه (کفخواب)

[Chorus]
We still ridin’ (Still ridin')
ما هنوز میرونیم
(Yeah, yeah)
Still ridin' (Still ridin', yeah)
ما هنوز میرونیم
Stakes are high but the Chevy's low (Yeah, yeah)
ارزش گرو (سهام) بالاست ولی شورلت پایینه (کفخواب)
We still ridin' (Still ridin', yeah)
ما هنوز میرونیم
Yeah, yeah
Still ridin' (Still ridin', yeah, yeah, yeah)
ما هنوز میرونیم
Stakes are high but the Chevy's low (Yeah, yeah, yeah)
ارزش گرو (سهام) بالاست ولی شورلت پایینه (کفخواب)
We still ridin'
ما هنوز میرونیم
[Verse 2]
Like a Clydesdale chariot, beatin' these 808s up, up, up
مثل یه ارابه "کلیسدیل"، ریتم های 808 رو میزنم و میزنم و میزنم
Area 51, Paganistic and alien
منطقه 51، بت پرستان و آدم فضایی ها
No Christian Dior adorns the native son
برند لاکچری "کریستن دایور" به این پسر محلی نمیاد
Drippin' Dixie since '81
اهل آلاباما بودن از سال 1981 از سر و روم میباره
Sippin' whiskey since Raekwon spit hit page one
از روزی که رپ کردن "راکوون" صفحه اول خبر ها شد دارم ویسکی میخورم
Nerd shit, that gamma-ray gun
نرد بازی در میارم، مثل تفنگ اشعه گاما
That any day come, fuck a rap punk sucker, I'm a bum
هر روزم اینطور میاد، کیر تو لات بی مصرف بودن، من تنبلم
Tornado picked up my trailer, I'm in a new zone
طوفان خونه تریلریمو برد، اومدم تو یه مکان دیگه
How do you go from group home to Luke Combs?
"ازم میپرسن چطور از خونه های گروهی شدی مثل "لوک کامبز
'Cause I'm a Matrix in itself, a true song
چون من یه ماتریکسم توی خود ماتریکس، یه آهنگ واقعی
Plus I hit the Oracle up, red or a blue phone (Marshall)
تازه به "وراکل" زنگ میزنم، تلفن قرمز یا آبی؟
Yeah, and I made it with little profit
اره من از سود کوچیک خودمو ساختم
I got an eye from a wizard because I stake the pocket
من یه چشم از یه جادوگر دارم چون جیبم رو گرو میذارم
Ask me how I'm doing, this shit is gold, really, though
ازم بپرس چطورم،,والا حقیقتا وضعیت طلاییه
Catfish, really, though, and Billy done did it, ho (Did it, ho)
کتفیش بیلی کارشو انجام داده
[Pre-Chorus]
Yeah, we went from counting the O's in the SpaghettiOs
آره، از شمردن حلقه ها تو کنسرو اسپاگتی
To countin' zeros, oh, what a heavy load
رسیدیم به شمردن صفرها، اوه، چه بار سنگینی
Stakes are high, but the Chevy's low
ارزش گرو (سهام) بالاست ولی شورلت پایینه (کفخواب)
We still ridin' (Still ridin')
ما هنوز میرونیم
Yeah, we went from counting the O's in the SpaghettiOs
آره، از شمردن حلقه ها تو کنسرو اسپاگتی
To countin' zeros, oh, what a heavy load
رسیدیم به شمردن صفرها، اوه، چه بار سنگینی
Stakes are high, but the Chevy's low
ارزش گرو (سهام) بالاست ولی شورلت پایینه (کفخواب)

[Chorus]
We still ridin' (Still ridin')
ما هنوز میرونیم
(Yeah, yeah)
Still ridin' (Still ridin', yeah)
ما هنوز میرونیم
Stakes are high but the Chevy's low (Yeah, yeah)
ارزش گرو (سهام) بالاست ولی شورلت پایینه (کفخواب)
We still ridin' (Still ridin', yeah)
ما هنوز میرونیم
Yeah, yeah
Still ridin' (Still ridin', yeah, yeah, yeah)
ما هنوز میرونیم
Stakes are high but the Chevy's low (Yeah, yeah, yeah)
ارزش گرو (سهام) بالاست ولی شورلت پایینه (کفخواب)
We still ridin'
ما هنوز میرونیم