Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Yelawolf - American You (ترجمه ی فارسی)
[Verse 1]
Man, you got it all worked out
مرد، فکر کردی از پس همه چیز بر میای
Don't you? Old pair of shoes
مگه نه؟جفت کفش کهنه پاته
Never wear your heart on your sleeve
هیچوقت قلبتو رو استینت نپوش
Cause it don't go with the suit
چون این با کت و شلوار ست نمیشه
You got a bad, bad woman with a young little pretty face
به زن بد داری با یه صورت کوچولوی خوشگل
They told you not to go get married
اونا بهت گفتن ازدواج نکن
But you went and did it anyway
ولی تو به هرحال کار خودتو کردی

[Chorus]
Singin', oh sweet sounds of American you
میخونم . اوه صدای های شیرین توی آمریکایی
Never miss a Sunday service, never got tattoos
هرگز یکشنبه که روز دعاست رو از دست نمیدی، هیچوقت تتو نکردی
Every time we drive by wavin', I see right through
هروقت ما موقع رانندگی واست دست تکون میدیم، من کامل شخصیتت رو میبینیم
Doo doo doo doo doo doo, fuck you too
دوو دوو دوو دوو دوو تورو هم گاییدم
[Verse 2]
Mama said steer clear of the devil
مامان گفت از شیطان دوری کن
So you never played in the road
بنابراین تو هیچوقت تو این جاده بازی نکردی
Always lookin' on the bright side
همیشه به سمت خوب قضیه نگاه کردی
So you never see the potholes
بخاطر همین چاله های تو خیابونو ندیدی
You got a house on a hill
یه خونه روی تپه گرفتی
Big news, that's a big deal
چه خبر بزرگیه، خیلی مهمه
Big party with your big time friends
پارتی بزرگ با دوستای شاخت
Man, imagine how that feels
مرد، تصور کن چه حسی داره

[Chorus]
Singin', oh sweet sounds of American you
میخونم . اوه صدای های شیرین توی آمریکایی
Never miss a Sunday service, never got tattoos
هرگز یکشنبه که روز دعاست رو از دست نمیدی، هیچوقت تتو نکردی
Every time we drive by wavin', I see right through
هروقت ما موقع رانندگی واست دست تکون میدیم، من کامل شخصیتت رو میبینیم
Doo doo doo doo doo doo, fuck you too
دوو دوو دوو دوو دوو تورو هم گاییدم

[Verse 3]
I believe in the modest dream
Ain't lookin' for a pot of gold
من به رویای معتدل اعتقاد دارم من دنبال گونی طلا نیستم
A 6 pack and some good marijuana, I can watch my mama roll
بسته شیش تایی آبجو و یکم ماری جوانای خوب، میتونم مادرمو نگاه کنم که رول میکنه
I believe I could buy a few things like a house with a nice pool
من میدونم که میتونم چندتا چیز مثل یک خونه با یه استخر خوب بخرم
Invite my nobody friends to the party and we’ll pee in it, fuck you
دوستای عادیمو به پارتی دعوت کنم و ما تو استخر بشاشیم، گور بابات

[Verse 4]
You got a blue-collar father who drinks Budweiser out the bottle
تو یه پدر داری که خیلی کار میکنه ولی پول زیادی نمیگیره که بطری مشروب بادوایزر رو سر میکشه
20 dollars, an old Impala, a baby's mama
بیست دلار و یه ماشین ایمپالای قدیمی و مادر یک بچه
You work hard, you don't beg, you don't borrow
تو به سختی کار میکنی، تو التماس نمیکنی، قرض نمیگیری
Night at the factory, daytime job at McDonald's
شب داخل کارخونه ای و روز تو مک دونالد کار میکنی
Your daddy told you that girl was nothin' but a problem
بابات بهت گفت این دختر بجز مشکل هیچی نیست
But you fell in love 'cause to you she was like a supermodel
ولی تو عاشقش شدی چون اون دختر برای تو مثل یک سوپرمدل بود
And they told you not to go get married
و اونا بهت گفتن که ازدواج نکن
But you went and did it anyway
ولی تو کار خودتو کردی
It ain't no problem
هیچ مشکلی نیست
You make somethin' out of nothin', you make money for a livin'
تو از هیچی یه چیزی میسازی؛ کارت پول در آوردنه
Pushin' buttons, diggin' ditches, flippin' burgers in the kitchen
فشار آوردن به خودم، حفر کردن برعکس کردن همبرگر داخل اشپزخونه
With the vision, you've been dreamin', you've been savin'
با آینده ای که رویاش رو داری،که واسه خودت نگه داشتی
You've been given nothin' but shit
همش بهت بد گفتی
But you take it cause you're patient in this prison
ولی تو چیزی نمیگی و تو این زندان صبوری
Fuck everybody dissin', it ain't them who gotta live in this skin
لعنت به همه کسایی که بهت بد میگن این اونا نیستن که تو این پوست زندگی میکنن (جای تو نیستن)
With all these tattoos that you got that fuckin' offends them
با همه تتو ها که رو پوستت داری و توهینه به اونا
If it's you that I'm speakin' to, you must be my extension
اگه این تویی که من باهاش صحبت میکنم باید ادامه من باشی
I take my drink up and sip it, take my hat off and tip it
من نوشیدنیمو بالا میبرم به نشانه احترام به تو میخورم کلاهمو برمیدارمو و و به نشانه احترام خمش میکنم
Slumerican
اسلامریکن
[Chorus]
Singin', oh sweet sounds of American you
میخونم . اوه صدای های شیرین توی آمریکایی
Never miss a Sunday service, never got tattoos
هرگز یکشنبه که روز دعاست رو از دست نمیدی، هیچوقت تتو نکردی
Every time we drive by wavin', I see right through
هروقت ما موقع رانندگی واست دست تکون میدیم، من کامل شخصیتت رو میبینیم
Doo doo doo doo doo doo, fuck you too
دوو دوو دوو دوو دوو تورو هم گاییدم