Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Halsey - Finally // beautiful stranger (ترجمه ی آهنگ)
[Verse 1]
Your eyes, so crisp, so green
چشمات؛ خیلی پرچین و شکن؛ خیلی سبز
Sour apple baby, but you taste so sweet
سیب ترشی٬ عزیزم٬‌ ولی خیلی طعم شیرینی داری
You got hips like Jagger and two left feet
مثل «جَگِر» رقصنده خوبی هستی و بد می‌رقصی
And I wonder if you'd like to meet
و می‌خوام بدونم اگه می‌خوای همدیگه رو ببینیم
Your voice is velvet through a telephone
صدات از توی گوشی نرم و مخملیه
You can come to mine, but both my roommates are home
می‌تونی بیای خونه‌ی من؛ ولی هردوی هم‌اتاقی‌هام خونه‌ان
Think I know a bar where they would leave us alone
فکر کنم یه باری می‌شناسم که اونجا تنهامون بذارن
And I wonder if you'd take it slow
و می‌خوام بدونم که آروم جلو می‌ری یا نه

[Pre-Chorus]
Oh, we're dancin' in my living room, and up come my fists
اوه٬ ما توی هال خونه داریم می‌رقصیم و گاردم رو بالا می‌گیرم
And I say I'm only playing, but the truth is this
و می‌گم که دارم فقط شوخی می‌کنم؛ ولی واقعین اینه که
That I've never seen a mouth that I would kill to kiss
هیچ‌وقت لبی ندیدم که برای بوسیدنش قتل کنم
And I'm terrified, but I can't resist
و می‌ترسم؛ ولی نمی‌تونم مقاومت کنم
And I said
و گفتم
[Chorus]
Beautiful stranger, here you are in my arms and I know
غریبه‌ی زیبا٬ اینجایی در آغوشم و می‌دونم
That beautiful strangers only come along to do me wrong
غریبه‌های زیبا فقط میان که بهم ظلم کنن
And I hope, beautiful stranger, here you are in my arms
و امیدوارم٬‌ ای غریبه‌ی زیبا٬‌ اینجایی در آغوشم
But I think it's finally, finally, finally, finally, finally safe
ولی فکر کنم٬ بالاخره٬ بالاخره٬‌بالاخره بی خطره که
For me to fall
عاشق بشم

[Post-Chorus]
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh

[Verse 2]
I grab your hand and then we run to the car
دستت رو می‌گیرم و می‌دویم به سمت ماشین
Singing in the street and playing air guitar
توی خیابون آواز می‌خونیم و وانمود به گیتارزدن می‌کنیم
Stuck between my teeth just like a candy bar
مثل آب‌نبات بین دندونام گیر کردی
And I wonder if it goes too far to say
و در فکرم که اگه بیش از حده که بگم
I've never recognized a purer face
هیچ‌وقت چهره‌ی پاک‌تری رو ندیدم
You stopped me in my tracks and put me right in my place
میخ‌کوبم کردی و منو جای خودم نشوندی
Used to think that loving meant a painful chase
فکر می‌کردم که عشق به معنای یه جستجوی دردناکه
But you're right here now and I think you'll stay
ولی تو درست همینجایی و فکر می‌کنم که می‌مونی
[Pre-Chorus]
Oh, we're dancin' in my living room, and up come my fists
اوه٬ ما توی هال خونه داریم می‌رقصیم و گاردم رو بالا می‌گیرم
And I say I'm only playing, but the truth is this
و می‌گم که دارم فقط شوخی می‌کنم؛ ولی واقعین اینه که
That I've never seen a mouth that I would kill to kiss
هیچ‌وقت لبی ندیدم که برای بوسیدنش قتل کنم
And I'm terrified, but I can't resist
و می‌ترسم؛ ولی نمی‌تونم مقاومت کنم
And I said
و گفتم

[Chorus]
Beautiful stranger, here you are in my arms and I know
غریبه‌ی زیبا٬ اینجایی در آغوشم و می‌دونم
That beautiful strangers only come along to do me wrong
غریبه‌های زیبا فقط میان که بهم ظلم کنن
And I hope, beautiful stranger, here you are in my arms
و امیدوارم٬‌ ای غریبه‌ی زیبا٬‌ اینجایی در آغوشم
But I think it's finally, finally, finally, finally, finally safe
ولی فکر کنم٬ بالاخره٬ بالاخره٬‌بالاخره بی خطره که
For me to fall
عاشق بشم

[Post-Chorus]
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Yeah, I think it's finally, finally, finally, finally
ولی فکر کنم٬ بالاخره٬ بالاخره٬‌بالاخره