Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Lana Del Rey - Summertime Sadness (ترجمه ی فارسی)
[هم خوان]
Kiss me hard before you go
قبل از این که بری محکم منو ببوس
Summertime sadness
اندوه تابستونی
I just wanted you to know
من فقط می‌خواستم بدونی
That baby, you the best
که عزیزم تو بهترینی

[ورس 1]
I got my red dress on tonight
لباس قرمزمو امشب تنم کردم
Dancing in the dark in the pale moonlight
توی تاریکی، زیر نور کم رنگ مهتاب می‌رقصم
Done my hair up real big, beauty queen style
موهامو بزرگ مثل مدل ملکه زیبایی بالای سرم جمع کردم
High heels off, I'm feeling alive
کفشای پاشنه بلندم رو درمیارم احساس سرزندگی میکنم

[پل]
Oh, my God, I feel it in the air
خدای من، توی هوا احساسش می‌کنم
Telephone wires above are sizzling like a snare
سیم‌های تلفن بالای سرم با صدای بلندشون مثل یه دام می‌مونن
Honey I'm on fire, I feel it everywhere
عزیزم من تو آتیشم، همه جا احساسش می‌کنم
Nothing scares me anymore
هیچی دیگه منو نمی‌ترسونه
One, two, three, four
یک، دو، سه، چهار
[هم خوان]
Kiss me hard before you go
قبل از این که بری محکم منو ببوس
Summertime sadness
اندوه تابستونی
I just wanted you to know
من فقط می‌خواستم بدونی
That baby, you the best
که عزیزم تو بهترینی

[Breakdown]
I got that summertime, summertime sadness
من اون تابستون رو تجربه کردم، اندوه تابستونی رو
S-s-summertime, summertime sadness
اندوه تابستونی
Got that summertime, summertime sadness
من اون تابستون رو تجربه کردم، اندوه تابستونی رو
Oh, oh oh

[ورس 2]
I'm feelin' electric tonight
امشب انرژی زیادی دارم
Cruising down the coast goin' 'bout 99
تقریبا با سرعت ۹۹ تا تو ساحل گشت میزنم
Got my bad baby by my heavenly side
عشق نامردمو کنارم دارم
(منظورش اینه که روح عشقش کنارشه و نمی‌خواد بذاره خودکشی کنه)
I know if I go, I'll die happy tonight
میدونم اگه برم، امشب خوشحال میمیرم
[پل]
Oh, my God, I feel it in the air
خدای من تو هوا احساسش می‌کنم
Telephone wires above are sizzling like a snare
سیم‌های تلفن بالای سرم با صدای بلندشون مثل یه دام می‌مونن
Honey I'm on fire, I feel it everywhere
عزیزم من تو آتیشم، همه جا احساسش میکنم
Nothing scares me anymore
دیگه هیچی منو نمی ترسونه
One, two, three,four
یک، دو، سه، چهار
(شمارش معکوس برای پرت کردن خودش از پرتگاهی که توی موزیک ویدئوش هست)

[هم خوان]
Kiss me hard before you go
قبل از این که بری محکم منو ببوس
Summertime sadness
اندوه تابستونی
I just wanted you to know
من فقط می‌خواستم بدونی
That baby, you the best
که عزیزم تو بهترینی


[Breakdown]
I got that summertime
من اون تابستونو تجربه کردم
Summertime sadness
اندوه تابستونی رو
S-s-summertime, summertime sadness
اندوه تابستونی
Got that summertime, summertime sadness
من اون تابستون رو داشتم
Oh, oh oh
اوه اوه اوه
[ورس 3]
I think I'll miss you forever
فکر کنم برای همیشه دلم برات تنگ بشه
Like the stars miss the sun in the morning skies
مثل ستاره هایی که توی آسمون صبح دلتنگ خورشید میشن
Later's better than never
بعدا بهتر از هیچوقته
Even if you're gone I'm gonna drive, drive drive
حتی اگه تو رفته باشی من رانندگی می‌کنم


[Hook]
I got that summertime, summertime sadness
من اون تابستون رو تجربه کردم، اندوه تابستونی رو
S-s-summertime, summertime sadness
اندوه تابستونی
Got that summertime, summertime sadness
من اون تابستون رو تجربه کردم، اندوه تابستونی رو
Oh, oh-oh-oh-oh

[هم خوان]
Kiss me hard before you go
قبل از این که بری محکم منو ببوس
Summertime sadness
اندوه تابستونی
I just wanted you to know
من فقط می‌خواستم بدونی
That baby, you the best
که عزیزم تو بهترینی
(می‌خواد از طریق این اهنگ بهش بگه که هنوزم دوستش داره )

[Hook]
I got that summertime, summertime sadness
من اون تابستون رو داشتم تجربه کردم، اندوه تابستونی رو
S-s-summertime, summertime sadness
اندوه تابستونی
Got that summertime, summertime sadness
من اون تابستون رو تجربه کردم، اندوه تابستونی رو
Oh, oh-oh-oh-oh
اوه اوه اوه اوه اوه