Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
The Weeknd - Pretty (ترجمه ی فارسی)
[Verse 1]
Somebody told me it was pointless for me to come back
Into your arms
یه نفر بهم گفت که بی فایده اس که به آغوشت برگردم
Said you fucked another man
Finally, I knew this day would come
گفت که تو با یه نفر دیگه خوابیدی
بالاخره این روز فرا رسید و منم انتظارشو میکشیدم
Whoa oh oh
Cause I see fear in your eyes
چون من در چشمانت ترس میبینم
You've been living out your life
تو داشتی خیلی خوب زندگی خودتو میکردی
As long as you know that when I land you're mine
It's been exactly 365 since I've seen your face
دقیقا یک سال شده که صورت تو رو ندیدم
I've been living on the road
And you've been living all alone, at home
من به دل جاده زده بودم
و تو هم کاملا تنها توی خونه زندگی میکردی
Girl I hope, he made you satisfied (you did)
دختر امیدوارم که اون راضیت کرده باشه(حتما کرده)
Well baby I won't cry
خب عزیزم من قرار نیس گریه کنم
As long as you know that when I land you're mine
تا وقتی که بدونم زمانی که من برسم تو مال منی

[Hook]
And you will never feel so pretty
و تو هیچوقت انقدر احساس زیبایی نمیکنی
And you will never feel this beautiful
و تو هیچوقت احساس نمیکنی انقد خوشگلی
When I make it there
وقتی که من برسم اونجا
Oh when I make it there
اوه آره وقتی که من برسم اونجا

[Verse 2]
There are certain things that I've come to understand
یه چیزای به خصوصی هستش که تازه متوجهشون شدم
Expectations can kill a simple man, a simple man
انتظارات میتونن یه مرد ساده رو بکشن
یه مرد ساده
I try to master the art, of that far away love
من سعی کردم که در هنر عاشق بودن از راه دور خبره بشم
But only so much can keep a woman warm
ولی برای این که یک زن دلش گرم بمونه باید خیلی کارا بکنی
Now it's times like this that I say to myself
حالا چنینی زمان هایی هس که به خودم میگم
We've been living in a cold, cold world, cold world
ما داریم توی یه دنیای سرد و بی رحم زندگی میکنیم
But at least I have you to rely
Even if for a short time
ولی من باید برای زمان کوتاهی هم که شده بهش اعتماد کنم
As long as you know when I land you're mine
تا وقتی که تو بدونی زمانی که من میرسم تو مال منی
[Hook]
And you will never feel so pretty
و تو هیچوقت انقدر احساس زیبایی نمیکنی
And you will never feel this beautiful
و تو هیچوقت احساس نمیکنی انقد خوشگلی
When I make it there
وقتی که من برسم اونجا
Oh when I make it there
اوه آره وقتی که من برسم اونجا
And he can't make you feel this pretty
No, he won't make you feel this beautiful
When I make it there
Oh when I make it there
و اون نمیتونه کاری کنه که تو انقدر احساس زیبایی کنی
نه اون نمیتونه کاری کنه تو احساس کنی انقدر خوشگلی
وقتی من برسم اونجا
آره وقتی اونجا برسم

[Hook]
And you will never feel so pretty
و تو هیچوقت انقدر احساس زیبایی نمیکنی
And you will never feel this beautiful
و تو هیچوقت احساس نمیکنی انقد خوشگلی
When I make it there
وقتی که من برسم اونجا
Oh when I make it there
اوه آره وقتی که من برسم اونجا
And he can't make you feel this pretty
No, he won't make you feel this beautiful
When I make it there
Oh when I make it there
و اون نمیتونه کاری کنه که تو انقدر احساس زیبایی کنی
نه اون نمیتونه کاری کنه تو احساس کنی انقدر خوشگلی
وقتی من برسم اونجا
آره وقتی اونجا برسم