Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
The Weeknd - The Town (ترجمه ی فارسی)
Hook:
You did many things
That I liked, that I liked
تو خیلی کارا انجام دادی
که من ازشون خوشم اومد
خوشم اومد
And you like diamond rings
I can provide, I can provide for you
و تو از حلقه های الماس خوشت میاد
خب من میتونم برات بخرمشون
برات بخرمشون
You made me feel so good
Before I left
On the road
تو کاری کردی که من قبل از این که به جاده بزنم احساس خیلی خوبی داشته باشم
قبل از این که برم
And you deserve your name
On a crown, on a throne
و تو لیاقت داری که اسمت روی یه تاج باشه
You did many things
That I liked, that I liked
And you like diamond rings
I can provide, I can provide for you
You made me feel so good
Before I left
On the road
And you deserve your name
On a crown, on a throne
[Verse 1]
I haven't been around my town in a long while
خیلی وقته که به شهرم سری نزدم
I apologize, but I
من معذرت میخوام،ولی
I've been trying to get this money like I got a couple kids who rely
On me
من داشتم تلاش میکردم که یه پولی در بیارم انگار چند تا بچه دارم که چشمشون به منه
But I remember on the bathroom floor
'Fore I went on tour
ولی من یادمه رو زمین حموم
قبل از این که بخوام برم برای تور
Like you said we couldn't do it again
تو بهم گفتی که دیگه نمیتونیم انجامش بدیم
Cause you had a thing with some other man
چون با یه مرد دیگه رابطه داری
You said it was love
تو گفتی که اون عشق بوده
And you said you were lost
و بهم گفتی که خودتو گم کرده بودی
Then you wished me good luck
To find somebody to love
بعدم برام آرزوی خوشبختی کردی
و آرزو کردی بتونم یکیو پیدا کنم که عاشقش باشم
But, oooh
ولی اوووه
Now I've heard that you're single
الان شنیدم که تو تنهایی
And uh huh, I'll give you something to live for
و خب
من چیزی بهت میدم که به خاطرش باهام زندگی کنی
Yes, I will
آره بهت میدم
[Verse 2]
Honey, please
عزیزم لطفا
You never thought you'd ever see my face again
تو فکر نمیکردی که قرار باشه دوباره منو ببینی
But your love just swayed the lies
ولی عشق تو تونست به دروغا چیره بشه
When he stared into your eyes
وقتی که اون توی چشمات خیره شد
He just might be too good for you
اون ممکنه واسه تو خیلی خوب باشه و از سرت زیاد باشه
You're almost dead to him
تو تقریبا براش مُردی
You're sleeping with a frozen heart
تو با کسی میخوابی که بهت هیچ احساسی نداره
Well baby girl it's over now
خب عزیزم این الان تموم شده
And you can always count on me
و تو همیشه میتونی رو من حساب کنی
Your unshackled boy, unrestrained to touch
دوست بی قید و بندت
کسی که همیشه میتونی لمسش کنی
So immune to love
کسی که از عشق مصونه
And it feels so priceless to me
و این خیلی برای من بی ارزشه
That you're always free
که تو همیشه آزادی
That you'll take me in
که تو من رو بپذیری
Now I'm everything, your everything
و من حالا همه چیز تو ام
همه چیزت
I bet you'll take me in
من شرط میبندم تو منو قبول میکنی
I know you'll take me in now
من میدونم که تو الان منو قبول میکنی
The same place I left you in (we)
از همونجایی که ولت کردم
I bet you'll take me in
شرط میبندم قبولم میکتی
I know you'll take me in, I know you'll take me in
The same place I left you in
من میدونم تو از همونجایی که من ولت کردم
من میدونم تو منو قبول میکنی
من میدونم تو منو قبول میکنی
[Breakdown]
We
ما
Who?
کی
Oooh...
اوووووه
Oooooooh...
اوووووووووه
No ho...
نه عوضی
Let her know...
بذار اون بدونه

[Hook]
Hook:
You did many things
That I liked, that I liked
تو خیلی کارا انجام دادی
که من ازشون خوشم اومد
خوشم اومد
And you like diamond rings
I can provide, I can provide for you
و تو از حلقه های الماس خوشت میاد
خب من میتونم برات بخرمشون
برات بخرمشون
You made me feel so good
Before I left
On the road
تو کاری کردی که من قبل از این که به جاده بزنم احساس خیلی خوبی داشته باشم
قبل از این که برم
And you deserve your name
On a crown, on a throne
و تو لیاقت داری که اسمت روی یه تاج باشه