Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Queen_Too Much Love Will Kill You (ترجمه ی فارسی)
[Verse 1]
I'm just the pieces of the man I used to be
من فقط قسمتی از اون مرد سابقم‌
Too many bitter tears are raining down on me
اشک‌های تلخ زیادی از من می‌باره
I'm far away from home
خیلی از خونه دورم
And I've been facing this alone
For much too long
و برای مدت زیادیه که تنهایی باهاش روبرو شدم
Oh, I feel like no one ever told the truth to me
About growing up and what a struggle it would be
آه، احساس میکنم کسی هیچوقت حقیقت رو درباره‌ی بزرگ شدن و اینکه چه کشمکشی میتونه. داشته باشه به من نگفت
In my tangled state of mind
I've been looking back to find
Where I went wrong
توی ذهن به هم ریخته‌ام میگردم تا ببینم کجای کار رو اشتباه رفتم

[Chorus 1]
Too much love will kill you
عشق زیاد تورو میکشه
If you can't make up your mind
اگه نتونی تصمیمتو بگیری
Torn between the lover
And the love you leave behind
بین معشوق و عشقی که به جا گذاشتی میمونی
You're headed for disaster
به سمت فاجعه میری
'Cause you never read the signs
چون هیچوقت به علائم توجه نمیکنی
Too much love will kill you every time
عشق زیاد هربار تورو میکشه
[Verse 2]
I'm just the shadow of the man I used to be
من فقط سایه‌ای از اون مرد سابقم
And it seems like there's no way out of this for me
و به نظر میرسه هیچ راه فراری برای من نیست
I used to bring you sunshine
یه زمانی طلوع خورشید بودم برات
Now all I ever do is bring you down
ولی الان فقط سرافکنده‌ات میکنم
Ooh, how would it be if you were standing in my shoes?
اوه، چه حسی داشتی اگه جای من بودی
Can't you see that it's impossible to choose?
نمیتونی ببینی که انتخابش غیر ممکنه؟
No, there's no making sense of it
هیچ منطقی توش نیست
Every way I go I'm bound to lose
هر طرفی برم یه بازنده‌ام
Oh yes

[Chorus 2]
Too much love will kill you
عشق زیادی، تو رو میکشه
Just as sure as none at all
همونطور که نبودش این کارو میکنه
It'll drain the power that's in you
همه قوت وجودت رو از بین میبره
Make you plead and scream and crawl
باعث میشه التماس کنی و فریاد بزنی و به زانو بیافتی
And the pain will make you crazy
و دردش اشکتو در میاره
You're the victim of your crime
تو قربانی گناه خودتی
Too much love will kill you every time
عشق زیاد هربار تورو میکشه
[Chorus 3]
Yes, too much love will kill you
آره عشق زیاد تورو میکشه
It'll make your life a lie
کل زندگیتو به یه دروغ تبدیل میکنه
Yes, too much love will kill you
آره عشق زیاد تورو میکشه
And you won't understand why
و نمی‌فهمی چرا
You'd give your life, you'd sell your soul
تو جونت رو میدی؛ روحت رو میفروشی
But here it comes again
Too much love will kill you
[Outro]
In the end
In the end
ولی بازم همون اتفاق میافته: عشق زیاد در آخر تورو میکشه