Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Imagine Dragons - Monster (ترجمه فارسی)
[Verse 1]

Ever since I could remember
از زمانی که یادم میاد
Everything inside of me
(هر چیز(که) در درون من (بود
Just wanted to fit in (Oh, oh, oh)
( فقط می خواسته که جا بیفته (اوه-اوه -اوه
I was never one for pretenders
(من هیچ وقت یکی از تظاهر کننده ها نبودم (به چیزی تظاهر نکردم
Everything I tried to be
هر چیزی که سعی کردم باشم
Just wouldn't settle in (Oh, oh, oh)
(درست پیش نمیرفت (نمیشد

[Pre-Chorus]

If I told you what I was
اگه بهت میگفتم که من واقعا چی بودم
Would you turn your back on me?
آیا به من پشت میکردی؟
And if I seemed dangerous
و اگر خطرناک به نظر میرسیدم
Would you be scared?
آیا (از من) میترسیدی؟
I get the feeling just because
من این حسو دارم فقط چون
Everything I touch isn't dark enough
هرچیزی که من لمس میکنم به اندازه کافی بد نیست
That this problem lies in me
و این مشکل درون منه
[Chorus]

I'm only a man with a candle to guide me
من فقط یک مرد با یک شمع هستم که منتظرم یکی راهنماییم کنه
I'm taking a stand to escape what's inside me
من دارم خودمو آماده میکنم برای فرار از چیزی که درون منه
A monster, a monster
یک هیولا-یک هیولا
I've turned into a monster
من دارم تبدیل به یه هیولا میشم
A monster, a monster
یک هیولا-یک هیولا
And it keeps getting stronger
( که داره به قوی ترشدن ادامه میده (هر روز قوی تر میشه

[Verse 2]

Can I clear my conscience
(آیا من میتونم وژدانم رو پاک کنم (خودمو آروم کنم
If I'm different from the rest?
بخاطر اینکه با بقیه فرق دارم
Do I have to run and hide? (Oh, oh, oh)
آیا مجبورم فرار کنم و قایم بشم؟
I never said that I want this
من هیج وقت نگفتم که اینو(هیولای درونش) می خوام
This burden came to me
این (مثل یک بار سنگین) خودشو به من تحمیل کرد
And it's made its home inside (Oh, oh, oh)
و درون من برای خودش خانه ساخت
[Pre-Chorus]

If I told you what I was
اگه بهت میگفتم که من واقعا چی بودم
Would you turn your back on me?
آیا به من پشت میکردی؟
And if I seemed dangerous
و اگر خطرناک به نظر میرسیدم
Would you be scared?
آیا (از من) میترسیدی؟
I get the feeling just because
من این حسو دارم فقط چون
Everything I touch isn't dark enough
هرچیزی که من لمس میکنم به اندازه کافی بد نیست
That this problem lies in me
و این مشکل درون منه

[Chorus]

I'm only a man with a candle to guide me
من فقط یک مرد با یک شمع هستم که منتظرم یکی راهنماییم کنه
I'm taking a stand to escape what's inside me
من دارم خودمو آماده میکنم برای فرار از چیزی که درون منه
A monster, a monster
یک هیولا-یک هیولا
I've turned into a monster
من دارم تبدیل به یه هیولا میشم
A monster, a monster
یک هیولا-یک هیولا
And it keeps getting stronger
( که داره به قوی ترشدن ادامه میده (هر روز قوی تر میشه
[Instrumental Interlude]

[Chorus]

I'm only a man with a candle to guide me
من فقط یک مرد با یک شمع هستم که منتظرم یکی راهنماییم کنه
I'm taking a stand to escape what's inside me
من دارم خودمو آماده میکنم برای فرار از چیزی که درون منه
A monster, a monster
یک هیولا-یک هیولا
I've turned into a monster
من دارم تبدیل به یه هیولا میشم
A monster, a monster
یک هیولا-یک هیولا
And it keeps getting stronger
( که داره به قوی ترشدن ادامه میده (هر روز قوی تر میشه