Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Radiohead - The Gloaming (ترجمه ی فارسی)
[Verse 1]
Genie let out of the bottle
It is now the witching hour
Genie let out of the bottle
غول از چراغ جادو اومده بیرون
It is now the witching hour
حالا ساعت جمبل جادوعه
Murderers, you're murderers
شماها قاتلین
We are not the same as you
ما مثل شما نیستیم
Genie let out of the bottle
غول از چراغ جادو اومده بیرون
Funny, ha-ha, funny how
جالبه، هاها ، عجیبه
When the walls bend, when the walls bend
With your breathing, with your breathing
When the walls bend, when the walls bend
With your breathing, with your breathing
With your breathing
وقتی دیوارا خم میشن
با تنفس تو

[Verse 2]
They will suck you down to the other side
They will suck you down to the other side
They will suck you down to the other side
They will suck you down to the other side
میبرنت اون دنیا
To the shadows blue and red, shadows blue and red
به سمت سایه‌های آبی و قرمز
Your alarm bells, your alarm bells
آژیرهات
Shadows blue and red, shadows blue and red
Your alarm bells, your alarm
They should be ringing, they should be ringing
They should be ringing, they should be ringing
They should be ringing, they should be ringing
They should be ringing, they should be ringing
They should be ringing, they should be ringing
They should be ringing, they should be ringing
باید زنگ بخورن
This is the gloaming
این غروبه