Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Machine Gun Kelly - Hold On (Shot Up) (ترجمه‌ی فارسی)
YEEEAH~! Machine Gun
آرهههه! ماشین گان
Yeah! Jeezy
آره!‌ جیزی

[Verse 1: Machine Gun Kelly]
I don't gang bang, ho (ho) I just gang bang these hoes
من برای گنگ دست به قتل نمی‌زنم، هرزه، ولی یکم پیش این هرزه‌ها رو یکجا کردم
And I keep like eight J's rolled (rolled) then I face 'em after my shows
و حدود ۸تا جوینت رول‌شده (رول‌شده) آماده دارم که بعد کنسرتام می‌رم سراغ‌شون
And I got your main thing bro on my dang-a-lang where she swang and hang like an orangutan
و دادا من اصل کاریت (دوست‌دخترت) روی کیرمه و اون مثل یه اورانگوتان روش تاب می‌خوره و بالا و پایین می‌ره
But you don't really wanna follow me 'cuz every one of my boys bang-a-rang
ولی تو واقعاً نمی‌خوای دنبالم بیام چون تک‌تک‌ داداشام فوق‌العاده‌ان (یا جنگ می‌کنن) ـ
Cocaine (yea), cocaine (yea), my skin white like cocaine (yea)
کوکائین (آره)، کوکائین (آره)، پوستم مثل کوکائین سفیده (آره) ـ
Marked up like them old trains but I keep it hood with this lo mein (wassup)
مثل اون قطارای قدیمی پر از جای گرافیتی هستم (تتو دارم) ولی با این لو مین (نودل چینی ارزون) نماینده‌ی محلم می‌مونم
Propane, propane, spark that shit like propane
پروپان، پروپان، اونُ مثل پروپان آتیش می‌کنم
On the Eastside is my domain and I kick more shit than Liu Kang
شرق کلیولند منطقه‌ی منه و من بیشتر از لیو کانگ لگد می‌زنم
Hold on, shut up, who remembers my come up?
صبر کن، دهنتُ ببند، کی پیشرفت‌کردنم رو یادشه؟
Who remembers my broke ass when I had no food for my stomach?
کی منُ بی‌پول رو وقتی که هیچ غذایی واسه شیکمم نداشتم یادشه؟
Who remembers my haters when I was keeping it G?
کی هیترامُ وقتی که راستین بودم یادشه؟
'Cuz I don't remember them bitches but them hoes remember me
چون من اون جنده‌ها رو یادم نمیاد ولی اون هرزه‌ها منُ یادشونه
Hold about two phones, I don't call shit (shit), Wild boy 'cuz I start shit (shit)
دوتا تلفن دارم، من با کسی تماس نمی‌گیرم، پسر سرکشم چون دعوا به پا می‌کنم
Rager 'cuz I mosh pit and this "a" stands for "anarchist" (yea)
دیوونه چون می‌رم توی ماش پیت و این «آ» مخفف «آنارشیست»ـه
My heart is Antarctic, burn one and get car sick
دلم پرتلاطمه، یکی دود می‌کنم و دچار ماشین‌گرفتگی می‌شم
Floating like a carpet bitch I'm higher than the starship (let's go)
مثل یه قالیچه شناور می‌شم، جنده، من بالاتر از سفینه‌ام (بیا بریم) ـ
Tatted up so I can't work, you would think I got paid first
همه‌جام تتو شدم پس نمی‌تونم کار کنم، آدم فکر می‌کنه اول حقوق گرفتم [بعد این تتوها رو زدم] ـ
Tear that pussy out the frame, you would think that bitch gave birth
یه جوری اون کص رو از جاش درمیام (کردمش) آدم فکر می‌کنه اون جنده زاییده
All these sins, you would think that I hate church
با همه‌ی این گناها آدم فکر می‌کنه که من از کلیسا متنفرم
Said "Thou shalt not steal", but fuck that, I'll take her
گفت: «دزدی نکن« ولی به درک، من دختره رو می‌دزدم برای خودم
[Hook: Machine Gun Kelly]
Hold on, shut up, who remembers my come up?
صبر کن، دهنتُ ببند، کی پیشرفت‌کردنم رو یادشه؟
Who remembers my broke ass when I had no food for my stomach?
کی منُ بی‌پول رو وقتی که هیچ غذایی واسه شیکمم نداشتم یادشه؟
Who remembers my haters when I was keeping it G?
کی هیترامُ وقتی که راستین بودم یادشه؟
'Cuz I don't remember them bitches but them hoes remember me
چون من اون جنده‌ها رو یادم نمیاد ولی اون هرزه‌ها منُ یادشونه
Now hold on, shut up, hold on, shut up
حالا صبر کن، دهنتُ ببند، صبر کن، دهنتُ ببند
Hold on, shut up, hold on, shut up
صبر کن، دهنتُ ببند، صبر کن، دهنتُ ببند
Yeah, who remembers my haters when I was keeping it G?
کی هیترامُ وقتی که راستین بودم یادشه؟
'Cuz I don't remember them bitches but them hoes remember me
چون من اون جنده‌ها رو یادم نمیاد ولی اون هرزه‌ها منُ یادشونه

[Verse 2: Young Jeezy]
Chea, it's the world, look
آره، کل دنیاست، ببین
I don’t remember these hoes, I don’t remember these n***as
من این هرزه‌ها رو یادم نمیاد، من این کاکاسیاها رو یادم نمیاد
Fuck n***as, bitches too, all I see is these figures
لعنت به این کاکاسیاها، جنده‌ها هم همینطور، تمام چیزی که می‌بینم این پولاست
I got Versace on, that Versace lights
ورساچه تنمه، اون لامپای ورساچه
I ain’t seeing these n***as
این کاکاسیاها رو نمی‌بینم
Chances is, chances are, I raised three outta three of these n***as
احتمال زیاد، احتمال زیاد من سه‌تا از سه‌تای این کاکاسیاها رو پرورش دادم و بزرگ کردم
Look, all bark, no bite
ببین، طبل تو خالین
All rap, no white
همش رپ، بدون کوکائین
But she wants her friends, to get with my friends, so we can be friends, well alright
ولی اون می‌خواد که دوستاش با دوستای من دوست بشن تا بتونیم با هم دوست باشم، خب باشه
Machine gun, we got one, machine gun I got one
ماشین گان (مسلسل) یکی داریم، مسلسل، یکی دارم
See me, I’m a real n***a, probably mad at me cause he not one
منُ ببین، من راستینم، از دستم عصبانی هستی احتمالاً چون اون پسره راستین نیست
Straight choppin’ music, no bite
مستقیم این موسیقی رو تیکه‌تیکه می‌کنم، بدون گاززدن
Eighteen dwarf n***as, Snow White
هیجده‌تا کاکاسیاه کوتوله، سفیدبرفی
You can bet a n***a, if I said it n***a, ten out of ten, it’s no white
می‌تونی مطمئن باشی، اگه گفتم، ده‌تا از هر ده‌تاشون کوکائین جابه‌جا نمی‌کنن
Tell me what’s not to love, why hate?
بهم بگو چی هست که در مورد من دوستش نداشت، چرا متنفری؟
Want a real answer n***a, and I’ll wait
یه جواب درست‌حسابی می‌خوام و منتظر می‌مونم
Treat my ‘rari like I’m in a roller derby
یه جوری با فراری‌ام رانندگی می‌کنم انگار توی یه رولر دربی هستم
Put the shoes on and I skate
کفشا رو می‌پوشم و اسکیت‌بازی می‌کنم
Say you don’t like me, n***a, you don't know me, n***a
می‌گی از من خوشت نمیاد، کاکاسیاه، تو منُ نمی‌شناسی، کاکاسیاه
See a sound of me, that’s hate
؟
Say you wanna rap about it, wanna talk about it, and ain’t live the shit, that’s fake
می‌گی می‌خوای دربارش رپ کنی، دربارش حرف بزنی و زندگیش نکنی، این فیک‌بازیه
Say it’s coming back and this locking up sound like to me, that’s flake
؟
Say you don’t rock with me, you don’t fuck with me
می‌گی باهام حال نمی‌کنی، باهام نمی‌گردی
Stay the fuck around me, that’s great
دوروبرم بمون، این عالیه
Hold up
صبر کنه
[Hook: Machine Gun Kelly]
Hold on, shut up, who remembers my come up?
صبر کن، دهنتُ ببند، کی پیشرفت‌کردنم رو یادشه؟
Who remembers my broke ass when I had no food for my stomach?
کی منُ بی‌پول رو وقتی که هیچ غذایی واسه شیکمم نداشتم یادشه؟
Who remembers my haters when I was keeping it G?
کی هیترامُ وقتی که راستین بودم یادشه؟
'Cuz I don't remember them bitches but them hoes remember me
چون من اون جنده‌ها رو یادم نمیاد ولی اون هرزه‌ها منُ یادشونه
Now hold on, shut up, hold on, shut up
حالا صبر کن، دهنتُ ببند، صبر کن، دهنتُ ببند
Hold on, shut up, hold on, shut up
صبر کن، دهنتُ ببند، صبر کن، دهنتُ ببند
Yeah, who remembers my haters when I was keeping it G?
کی هیترامُ وقتی که راستین بودم یادشه؟
'Cuz I don't remember them bitches but them hoes remember me
چون من اون جنده‌ها رو یادم نمیاد ولی اون هرزه‌ها منُ یادشونه

[Hook: Machine Gun Kelly]