Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
The Amity Affliction - Pittsburgh (ترجمه‌ی فارسی)
[Verse 1: Joel Birch]
I've been searching for an exit, but I'm lost inside my head
دنبال یه راه خروج میگردم، ولی تو سر (فکر) خودم گم شدم
Where I spend every waking moment, wishing I was dead
جایی که همه لحظه های بیداریمو به امید اینکه کاش مرده بودم سپری میکنم
For a few minutes, get me away from here
برای چند دقیقه، منو از اینجا دور کن
For a few minutes, wipe away my tears
برای چند دقیقه، اشک هامو پاک کن

[Pre-Chorus: Ahren Stringer & Joel Birch]
For I am lost right now as the ocean deep
چون الان به اندازه عمق اقیانوس توی افکار خودم گم شدم
I am low, my friend, and now my heart does sink
داغونم دوست من، و الان قلبم داره غرق میشه
Yeah, I am lost right now as the ocean deep
آره به اندازه عمق اقیانوس توی فکرام گم شدم
I am low, my friend, and now my heart does sink
داغونم دوست من، و الان قلبم داره غرق میشه

[Chorus: Ahren Stringer]
It's like there's cancer in my blood, it's like there's water in my lungs
انگار توی خونم سرطان هست، انگار تو شُش هام آبه
And I can't take another step, please, tell me I am not undone
و دیگه نمیتونم حتی یه قدم بردارم، لطفا بهم بگو که زندگیم نابود نشده
It's like there's fire in my skin, and I'm drowning from within
انگار توی پوستم آتیشه در حالی که دارم از درون غرق میشم
I can't take another breath, please, tell me I am not undone
دیگه نمیتونم نفس بکشم، لطفا بهم بگو همه چی خراب نشده
[Verse 2: Joel Birch & Ahren Stringer]
I've been searching for an exit, but I'm lost inside my head
دنبال یه راه خروج میگردم، ولی تو سر (فکر) خودم گم شدم
Where I spend every waking moment, wishing this would end
جایی که همه لحظه های بیداریمو به امید اینکه کاش مرده بودم سپری میکنم
I can't take another step, I cannot live inside my mind
نمیتونم یه قدم دیگه بردارم، نمیتونم توی فکرم زندگی کنم
I can't face another day, I am so fucking tired
نمیتونم یه روز دیگه رو ببینم، خیلی خستم

[Pre-Chorus: Ahren Stringer & Joel Birch]
For I am lost right now as the ocean deep
چون الان به اندازه عمق اقیانوس توی افکار خودم گم شدم
I am low, my friend, and now my heart does sink
داغونم دوست من، و الان قلبم داره غرق میشه
Yeah, I am lost right now as the ocean deep
اره الان به اندازه عمق اقیانوس توی افکار خودم گم شدم
I am low, my friend, and now my heart does sink
داغونم دوست من، و الان قلبم داره غرق میشه

[Chorus: Ahren Stringer]
It's like there's cancer in my blood, it's like there's water in my lungs
انگار توی خونم سرطان هست، انگار تو شُش هام آبه
And I can't take another step, please, tell me I am not undone
و دیگه نمیتونم حتی یه قدم بردارم، لطفا بهم بگو که زندگیم نابود نشده
It's like there's fire in my skin, and I'm drowning from within
انگار توی پوستم آتیشه در حالی که دارم از درون غرق میشم
I can't take another breath, please, tell me I am not undone
دیگه نمیتونم نفس بکشم، لطفا بهم بگو همه چی خراب نشده
[Bridge: Joel Birch & Ahren Stringer]
I've been searching for an exit, but I'm lost inside my head
دنبال یه راه خروج میگردم، ولی تو سر (فکر) خودم گم شدم
Where I spend every waking moment, wishing I was dead
جایی که همه لحظه های بیداریمو به امید اینکه کاش مرده بودم سپری میکنم
I'll take another step for you
بخاطر تو یه قدم دیگه برمیدارم
I'll shed my tears until I drown, or until I am underground
اشک میریزم تا وقتی که یا غرق بشم، یا برم زیرِ زمین
I'll take another breath for you
بخاطر تو یه نفس دیگه میکشم
Will you still be there when I'm home, out from the great unknown?
وقتی از ناکجا آبادِ بزرگ برگردم خونه، تو هنوز هستی؟

[Chorus: Choir]
It's like there's cancer in my blood, it's like there's water in my lungs
انگار توی خونم سرطان هست، انگار تو شُش هام آبه
And I can't take another step, please, tell me I am not undone
و دیگه نمیتونم حتی یه قدم بردارم، لطفا بهم بگو که زندگیم نابود نشده
It's like there's fire in my skin, and I'm drowning from within
انگار توی پوستم آتیشه در حالی که دارم از درون غرق میشم
I can't take another breath, please, tell me I am not undone
دیگه نمیتونم نفس بکشم، لطفا بهم بگو همه چی خراب نشده

[Chorus: Ahren Stringer, Joel Birch & Choir]
It's like there's cancer in my blood, it's like there's water in my lungs
انگار توی خونم سرطان هست، انگار تو شُش هام آبه
And I can't take another step, please, tell me I am not undone
و دیگه نمیتونم حتی یه قدم بردارم، لطفا بهم بگو که زندگیم نابود نشده
It's like there's fire in my skin, and I'm drowning from within
انگار توی پوستم آتیشه در حالی که دارم از درون غرق میشم
I can't take another breath, please, tell me I am not undone
دیگه نمیتونم نفس بکشم، لطفا بهم بگو همه چی خراب نشده