Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
BTS - 낙원 (Paradise / Nakwon) (ترجمه ی فارسی)
[ورس 1: Jungkook]
ماراتُن، ماراتُن
زندگی طولانیه پس سخت نگیر
42.195
پایان با بهشتی از رویا ها پر شده

[پری-کورس: Jimin, Jimin & Jungkook]
ولی دنیای واقعی
با چیزی که قولش رو داده ان فرق داره
ما باید بدویم، ما باید روش قدم بزاریم
اگه همه جا رو شعله ور کنی
دیگه مقصدی نداری
اصلا هیچ منظره ای وجود نداره
تا وقتی که از نفس کشیدن ببری
...باید، باید

[کورس: V, Jungkook, Jin, Jimin]
اشکالی نداره اگه بایستی
لازم نیست بدوی بدون اینکه دلیلش رو بدونی
اشکالی نداره اگه رویایی نداری
اگه -در عوضش- لحظه هایی رو داری که در اون ها برای مدتی احساس خوشبختی می کنی
اشکالی نداره اگه بایستی
حالا ما بدون دونستن مقصد نمی دویم
اشکالی نداره اگه رویا نداشته باشی
تمام نفس های که می کشی همین الانش هم توی بهشت اند
[ورس 2: RM]
ما رویاهایی رو از دیگران قرض می گیریم (مثل یه بدهی)
ما یاد میگیریم که باید عالی بشیم ( مثل یه نور)
رویای تو درواقع مثل یه بار مسئولیته
اگه داشتن یه آینده تنها رویای موجوده
پس اون رویایی که دیشب وقتی تو تخت بودی دیدی چی بود؟
اشکالی نداره اگه اسم رویا متفاوت باشه
ممکنه خریدن یه لپ تاپ توی ماه بعد باشه
یا فقط خوردن و خوابیدن
یا حتی- اصلا انجام ندادن هیچ کاری ولی هنوز داشتن کلی پول-
کی گفته رویا باید یه چیز خیلی عظیم باشه
فقط هرکی می خوای باش
ما لایق یه زندگی هستیم
چه بزرگ چه کوچیک، تو با وجود همه ی اینها خودت هستی

[پری-کورس: Jimin, Jimin & Jungkook]
ولی دنیای واقعی
با چیزی که قولش رو داده ان فرق داره
ما باید بدویم، ما باید روش قدم بزاریم
اگه همه جا رو شعله ور کنی
دیگه مقصدی نداری
اصلا هیچ منظره ای وجود نداره
تا وقتی که از نفس کشیدن ببری
...باید، باید

[کورس: V, Jungkook, Jin, Jimin]
اشکالی نداره اگه بایستی
لازم نیست بدوی بدون اینکه دلیلش رو بدونی
اشکالی نداره اگه رویایی نداری
اگه -در عوضش- لحظه هایی رو داری که در اون ها برای مدتی احساس خوشبختی می کنی
اشکالی نداره اگه بایستی
حالا ما بدون دونستن مقصد نمی دویم
اشکالی نداره اگه رویا نداشته باشی
تمام نفس های که می کشی همین الانش هم توی بهشت اند
[ورس 3: Suga]
من رویایی ندارم
رویا داشتن بعضی موقع ها ترسناکه
اینطوری زندگی کردن و
اینطوری جان بدر بردن برای من یه رویای کوچیکه
رویا داشتن، فهمیدن یه رویا
نفس کشیدن، بعضی موقع ها برای سروکله زدن زیادیه
گفتن اینکه زندگی افراد اینطوریه، اینکه زندگی افراد اونطوریه
دنیا داره منو پرت می کنه

[ورس 4: J-Hope]
آره
دنیا حق اینو نداره که فحش بده
راه و رسم رویا داشتن چیه
از اونجایی که اونا هیچوقت به ما اون رو یاد نداده اند
توی رویایی که ساختم، توی خواب با اشک حرف می زنم
من بخاطر تو از کابوسم بیدار شدم
حالا بیا سعی کنیم که هر روز لبخند بزنیم، توی بهشت

[کورس: V, Jimin]
اشکالی نداره اگه بایستی
حالا ما بدون دونستن مقصد نمی دویم
اشکالی نداره اگه رویا نداشته باشی
تمام نفس های که می کشی همین الانش هم توی بهشت اند

[همگی: بریج]
دویدن برای هیچ چیز رو بس کن، دوست من
حالا این مسابقه ی احمقانه رو تمامش کن
دویدن برای هیچ چیز رو بس کن، دوست من
تمام نفس های که می کشی همین الانش هم توی بهشت اند
دویدن برای هیچ چیز رو بس کن، دوست من
تو به چیزی مثل یه رویا که دارنش نیازی نداری
دویدن برای هیچ چیز رو بس کن، دوست من
هر زبانی که تو رو میسازه، همین الانش هم توی بهشته