Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
BTS - Intro: Serendipity (세렌디피티) (ترجمه ی فارسی)
[,vs 1]
هیچکدامش تصادفی نیست
فقط، فقط، توسط احساساتم
کل دنیا با دیروز متفاوت هستش
فقط، فقط، با خوشحالی تو
وقتی که صدام زدی
من تبدیل به گُلِت شدم
انگار منتظر بودیم
که تا وقتی درد می کشیم ، شکوفه بزنیم

[پری-کورس]
شاید این آینده نگری جهان باشه
اینطوریه
تو میدونی، من میدونم
تو منی، من تو ام

[ورس]
من ترسیده ام، درست همون اندازه که قلبم می جُنبد
چون سرنوشت داره نسبت به ما حسود میشه
من درست همون اندازه که تو ترسیدی، ترسیده ام
وقتی تو منو می بینی
وقتی تو منو لمس می کنی
چون جهان برای ما به حرکت درآمده
بدون اینکه چیزی رو از قلم بندازه
چون خوشبختی ما برنامه ریزی شده است
چون تو عاشق منی، و من عاشق تو ام
[ورس 2]
تو مُسَکِن درد منی
نجاتم میدی
فرشته ی منی، دنیای منی
من گربه دست ساز تو ام
اینجام که تورو ببینم
الان عاشقم شو، الان لمسم کن

[رفرین]
فقط بزارعاشقت باشم، بزار عاشق باشم، بزار عاشقت باشم
فقط بزارعاشقت باشم، بزار عاشق باشم، بزار عاشقت باشم
از زمان آفرینش جهان
همه چی مقدر شده بود
فقط بزارعاشقت باشم، بزار عاشق باشم، بزار عاشقت باشم
فقط بزارعاشقت باشم، بزار عاشق باشم، بزار عاشقت باشم

[اَوت رو]
بزار عاشق باشم، بزار عاشقت باشم
بزار عاشق باشم، بزار عاشقت باشم