Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Pink Floyd - Bike (ترجمه ی فارسی)
[Verse 1]
I’ve got a bike, you can ride it if you like
یه دوچرخه دارم، اگه دوست داری میتونی سوارش شی
It’s got a basket, a bell that rings
یه سبد داره، و یه زنگوله که صدا میده
And things to make it look good
و چیزایی که باعث میشه قشنگ به نظر برسه
I’d give it to you if I could, but I borrowed it
اگه میتونستم میدادمش بهت، ولی خودم قرضش کردم

[Chorus]
You’re the kind of girl that fits in with my world
تو از اون تیپ دخترایی که واسه دنیای من ساخته شدی
I’ll give you anything, everything if you want things
من همه چی بهت میدم، هرچی که بخوای، اگه بخوای

[Verse 2]
I’ve got a cloak it’s a bit of a joke
من یه شنل دارم، یه جورایی مسخره‌ست
There’s a tear up the front
یه پارگی قسمت جلوش داره
It’s red and black, I’ve had it for months
قرمز و مشکیه، ماه‌هاست که دارمش
If you think it could look good, then I guess it should
اگه تو فکر میکنی قشنگه، پس باید همینطور باشه
[Chorus]
You’re the kind of girl that fits in with my world
I’ll give you anything, everything if you want things

[Verse 3]
I know a mouse, and he hasn’t got a house
یه موش میشناسم، که خونه نداره
I don’t know why I call him Gerald
نمیدونم چرا جرالد صداش میکردم
He’s getting rather old, but he’s a good mouse
داره تقریبا پیر میشه، ولی موش خوبیه

[Chorus]
You’re the kind of girl that fits in with my world
I’ll give you anything, evеrything if you want things

[Verse 4]
I’ve got a clan of gingerbread mеn
من یه قبیله از نون زنجبیلی آدمکی دارم
Here a man, there a man, lots of gingerbread men
اینجا یه آدمک اونجا یه آدمک، یه عالمه آدمک
Take a couple if you wish. They’re on the dish
چندتا بردار اگه دوست داری، روی بشقابن

[Chorus]
You’re the kind of girl that fits in with my world
I’ll give you anything, everything if you want things
[Verse 5]
I know a room of musical tunes
من یه اتاق از آهنگ و موسیقی دارم
Some rhyme, some ching, most of them are clockwork
یه سری شعر،یه سری چنگ، بیشترشون چرخ دنده‌این
Let’s go into the other room and make them work
بیا بریم به اون اتاق و به کار بندازیمشون