Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Lana Del Rey - Blue Banisters (ترجمه‌ی فارسی)
[قسمت 1]
یه عکسی روی دیوار آویزونه
عکسی از من که سوار یه تراکتور جان دیِر هستم
جنی بهم آبجو داد
"گفت " آخه چطوری رفتی اون بالا؟
اوه، شهر اوکلاهاما

[قسمت 2]
گل هایی اونجا بودن که خشک شده بودن
روی دراور نشسته بودم
ازم پرسید که از کجا آوردمشون
"گفتم " ازجایی که یادم نمیاد کجاست
اوه، شهر اوکلاهاما

[پیش-همخوان 1]
جنی پرید توی استخر
داشت با نیکی لین شنا می کرد
"اون گفت " توی دوره ی ما، بیشتر مردا زنی که میراث و ابهت داره رو نمی خوان
اون گفت " تو نمی تونی هم یه موسیقی دان باشی و هم خوشحال
"تو نمی تونی صفحات رو با ترانه هایی به سبک روسی پر کنی و هم خوشحال باشی
و اون منو ترسوند
چون من یه مرد رو ملاقات کردم که

[هم خوان 1]
گفت هر بار توی ماه مِی بر میگرده
تا اگه بخوام پلکانم رو آبی کنم بهم کمک کنه
پلکان آبی، اووه
گفت که بادنمای من رو درست میکنه
بهم بچه میده، دردم رو از بین میبره
و پلکانم رو آبی رنگ می کنه
پلکانم رو آبی
[قسمت 3]
یه سوراخیه که توی قلبمه
همه ی دوستام تلاش می کنن و تسکینم میدن
کارشون خوبه
دارن متقاعدم می کنن که این حقیقت نداره
ولی- این یه برقیه که قبل از رعد داره میاد-

[قسمت 4]
چون یه مردی هست که توی گذشتمه
یه مردی هست که هنوز همین جاست
اونقدر واقعیه که میشه لمسش کرد
توی تاریک ترین شب هام، اون می درخشه

[پیش-همخوان 2]
جنی داشت کنار استخر سیگار می کشید
داشتیم با نیک لین می نوشتیم
گفتم که از آتیش بازی های شهر سنتا کلاریتا می ترسم
ایکاش بارون بباره
گفتم که قدرت ما سه نفر نمی تونه چیزی رو به وجود بیاره
به جز اون یک چیز
اون الماس ها، زنگ آهن، و بارون
چیزی که درد رو از بین میبره
ولی مشکلی نیست چون

[هم خوان 2]
حالا وقتی که ماه می از راه میرسه
همه ی خواهرام میان تا پلکانم رو سبز کنن
پلکان آبیم رو به رنگ خاکستریه کنن
سگ هام، تکس و مکس توی ساحل ان
خواهرم داره کیک تولد درست میکنه
جیک درحال دویدنه، با پای برهنه، یه بچه تو راهه
و حالا پلکان آبی من به رنگ سبز و خاکستری هستن
[پایانی]
تابستون از راه میرسه، زمستون از راه میرسه
بهار رو جا میندازم، خدا میدونه
تابستون از راه میرسه، زمستون از راه میرسه
توی بهار می خوابم، خدا میدونه
هر بار که ماه می از راه میرسه
همه ی خواهرام میان پیشم
تا رنگ کنن، رنگ