Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Yelawolf & Shooter Jennings - Sometimes Y (ترجمه‌ی فارسی)
[Intro]
We are go for main engine start
میریم که موتور اصلی رو روشن کنیم
All sequence initiated
همه دنباله ها راه اندازی شد
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
And sometimes y, sometimes y, sometimes y
Yeah
آره

[Verse 1: Yelawolf]
I gave everything up when I came to that corporate room
من همه چیز رو از دست دادم وقتی اومدم تو اون اتاق کنفرانس
But given up my last okay wasn't good enough for you
ولی از دست دادن آخرین چیز اوکی زندگیم براتون کافی نبود
When I walk away I'm leaving every bit of shit you polished too
وقتی دارم دور میشم تمام گوه هایی که درست کردید رو هم ترک میکنم
Bitch I had enough I paddled of the creek
حرومزاده من به اندازی کافی داشتم، من رودخونه رو پارو زدم
I'm 30 deep and heavy and I'm battle ready
من سنگینم و30 تا آدم تو گروهم هست، آماده نبردم
Saddle up the Chevy I'm gone
شورلت رو آماده کردم، من رفتم

[Chorus]
Ahhh
Yeah
آه، آره
[Verse 2: Yelawolf]
I don't care about that frame
من به اون قاب اهمیتی نمیدم
You can take that picturе down
میتونی اون عکس رو بیاری پایین
If you ain't got nothin' good to say
اگه چیز خوبی واسه گفتن نداری
Well then just don't come around
خب پس این طرفا نیا
I'll tеll you just how I feel
من فقط بهتون میگم که چه حسی دارم
Baby that's how I get down
عزیزم اینطوریه که من نا امید میشم
Bitch I had enough I paddled of the creek
حرومزاده من به اندازی کافی داشتم، من رودخونه رو پارو زدم
I'm 30 deep and heavy and I'm battle ready
من سنگینم و30 تا آدم تو گروهم هست، آماده نبردم
Saddle up the Chevy I'm gone
شورلت رو آماده کردم، من رفتم

[Chorus]
Ahhh
Yeah
آه، آره

[Verse 3: Yelawolf]
They said let that freedom ring and that liar was a joke
گفتن اجازه بدید آزادی به صدا در بیاد و اون دروغ گو یه جوک بود
I can't listen to them clowns caught in that circus show
نمیتونم به حرف دلقک هایی که تو اجرا های سیرک گرفتار شدن گوش کنم
If you believe what they tell you to believe then that's control
اگه چیزی که میگن باور کن رو باور کردی پس کنترلت کردن
Bitch I had enough I paddled of the creek
حرومزاده من به اندازی کافی داشتم، من رودخونه رو پارو زدم
I'm 30 deep and heavy and I'm battle ready
من سنگینم و30 تا آدم تو گروهم هست، آماده نبردم
Saddle up the Chevy I'm gone
شورلت رو آماده کردم، من رفتم
[Chorus]
Ahhh
Yeah
آه، آره
Ahhh
Yeah
آه، آره

[Interlude]
I've been kissed
من بوسیده شدم
Kissed by the stars
توسط یه ستاره بوسیده شدم
And I might've kissed some ass
و خودم احتمالا چند تا کون رو بوسیدم
But there's nothing
Nothing in the world
Like a kiss
From your momma's mustache
ولی هیچ چیزی تو این دنیا مثل یه بوس از سیبیل مامانت نیست

[Verse 4: Yelawolf]
I don't give a damn about
What you thinking about me
اهمیت نمیدم که راجبم چی فکر می کنید
Judging through that looking glass
As far as you can see
از پشت شیشه تا جایی که میتونید ببینید قضاوت می کنید
Don't let that door hit you
اجازه ندید اون قضاوت ها بهتون ضربه بزنه
Where the good lord split you when you leave
جایی که خدای خوب وقی مردید شمارو میشکافه
Bitch I had enough I paddled of the creek
حرومزاده من به اندازی کافی داشتم، من رودخونه رو پارو زدم
I'm 30 deep and heavy and I'm battle ready
من سنگینم و30 تا آدم تو گروهم هست، آماده نبردم
Saddle up the Chevy I'm gone
شورلت رو آماده کردم، من رفتم