Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Calum Scott - Biblical (ترجمه فارسی)
[Verse 1]
نمی‌دانستم که قرار است این قدر سخت عاشق شوم
به طوری که پاهایم از زمین جدا شده و معلق شوم
چون زمانی که تو در کنار من هستی، جاذبه معنایی ندارد
با خودم کلنجار می‌روم، زمانی که
پلیدی‌های درون سرم فریاد می‌کشند
نمی‌دانم چطور این کار را می‌کنی ولی باعث می‌شوی فریادشان قطع شود

[Pre-Chorus]
افکارم به این سمت می‌رود که به چه شخصی تبدیل می‌شدم
اگر هیچوقت تو را پیدا نمی‌کردم و تو هم من را پیدا نمی‌کردی
راستش، نمی‌خواهم حتی این موضوع را متصور شوم

[Chorus]
پس با تمام این اوصاف، آیا امشب
و بقیه عمرت را با من شریک نمی‌شوی؟
من تمام اینها را و با وجود تو می‌خواهم
من تمام اینها را و با وجود تو می‌خواهم
و زمانی که چشمانت را باز می‌کنی
من همان جا کنارت خواهم بود
من تمام اینها را و با وجود تو می‌خواهم
من تمام اینها را و با وجود تو می‌خواهم

[Post-Chorus]
چون عشق ورزیدن به تو امری مقدس است
مقدس، این عشق مقدس است
[Verse 2]
اگر روزی برسد که به هزارن تکه تبدیل شوی
و تمامی آن تکه‌ها در ابری سیاه پنهان شوند
دوباره تکه‌های تو را کنار هم میگذارم، من تو را ناامید نخواهم کرد

[Pre-Chorus]
افکارم به این سمت می‌رود که به چه شخصی تبدیل می‌شدم
اگر هیچوقت تو را پیدا نمی‌کردم و تو هم من را پیدا نمی‌کردی
نمی‌دانم در آن صورت الان مشغول چه کاری بودم

[Chorus]
پس با تمام این اوصاف، آیا امشب
و بقیه عمرت را با من شریک نمی‌شوی؟
من تمام اینها را با وجود تو می‌خواهم
من تمام اینها را و با وجود تو می‌خواهم
و زمانی که چشمانت را باز میکنی
من همان جا کنارت خواهم بود
من تمام اینها را و با وجود تو می‌خواهم
من تمام اینها را و با وجود تو می‌خواهم

[Post-Chorus]
من تمام اینها را می‌خواهم (تمامشان را می‌خواهم)
من تمام اینها را می‌خواهم (تمامشان را می‌خواهم)
اینها را میخواهم، من تمام اینها را می‌خواهم (تمامشان را میخواهم)
چون عشق ورزیدن به تو امری مقدس است
این عشق مقدس است، این عشق مقدس است
[Chorus]
پس با تمام این اوصاف، آیا امشب
و بقیه عمرت را با من شریک نمی‌شوی؟
من تمام اینها را در کنار و با وجود تو می‌خواهم
من تمام اینها را در کنار و با وجود تو می‌خواهم
پس بیا امشب
و بقیه عمرت را با من به اشتراک بگذار
من تمام اینها را در کنار و با وجود تو می‌خواهم
من تمام اینها را در کنار و با وجود تو می‌خواهم
و زمانی که چشمانت را باز میکنی
من همان جا کنارت خواهم بود
من تمام اینها را در کنار و با وجود تو می‌خواهم
من تمام اینها را در کنار و با وجود تو می‌خواهم

[Post-Chorus]
چون عشق ورزیدن به تو امری مقدس است
این عشق مقدس است، این عشق مقدس است