Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Machine Gun Kelly - 5150 (ترجمه‌ی فارسی)
[Verse 1]
Bruises don't heal overnight
زخما در عرض یه شب خوب نمی‌شن
I'm a few sips from pulling the trigger
یه چند تا جرعه تا کشیدن ماشه فاصله دارم
Self-abusive, on the borderline
Of having you be my grave digger
خودمخربم
موندم که تو قبرکنم بشی یا نه



[Pre-Chorus]
Leave, leave, leave me now
همین الآن منو رها کن
Please, please, save yourself
لطفاً، لطفاً خودتو نجات بده
Leave, leave, leave me now
همین الآن منو رها کن
Before I hurt someone else
قبل از اینکه به کس دیگه‌ای صدمه بزنم

[Chorus]
You're crazy (5150)
تو دیوونه‌ای (۵۱۵۰)
I won't go (5150)
نمی‌رم (۵۱۵۰)
You make me (5150)
تو مجبورم می‌کنی (۵۱۵۰)
I'm damaged (Please don't fix me)
من صدمه دیدم (لطفاً درستم نکن)
[Verse 2]
I romanticized
All the wrong things for the wrong reasons
من در مورد تموم چیزای اشتباه و به دلایل اشتباه خیال‌پردازی کردم
Now I'm paralyzed
حاال هم زمین گیر شدم
Traumatized so I had to get even
ضربه روحی دیدم پس باید یه کاری می‌کردم تا تلفی کنم

[Pre-Chorus]
Leave, leave, leave me now
همین الآن منو رها کن
Please, please, save yourself
لطفاً، لطفاً خودتو نجات بده
Leave, leave, leave me now
همین الآن منو رها کن
Before I hurt someone else
قبل از اینکه به کس دیگه‌ای صدمه بزنم

[Chorus]
You're crazy (5150)
تو دیوونه‌ای (۵۱۵۰)
I won't go (5150)
نمی‌رم (۵۱۵۰)
You make me (5150)
تو مجبورم می‌کنی (۵۱۵۰)
I'm damaged (Please don't fix me)
من صدمه دیدم (لطفاً درستم نکن)
[Bridge]
It's time to confess, confess why you said this
وقتشه اعتراف کنی ، اعتراف کنی چرا این حرفو زدی
Time to confess, confess that you're heartless
وقتشه اعتراف کنی، اعتراف کنی که سنگ‌دلی
Uh, time to confess, confess why you said this
وقتشه اعتراف کنی ، اعتراف کنی چرا این حرفو زدی
Okay, I confess, I confess, I was jealous
باشه، اعتراف می‌کنم، اعتراف می‌کنم حسود بودم
Time to confess, confess that you're heartless
وقتشه اعتراف کنی، اعتراف کنی که سنگ‌دلی
Okay, I confess, I confess, I'm a narcissist
باشه، اعتراف می‌کنم، اعتراف می‌کنم خودشیفته‌ام

[Chorus]
You're crazy (5150)
تو دیوونه‌ای (۵۱۵۰)
I won't go (5150)
نمی‌رم (۵۱۵۰)
You make me (5150)
تو مجبورم می‌کنی (۵۱۵۰)
I'm damaged (Please don't fix me)
من صدمه دیدم (لطفاً درستم نکن)

[Outro]
I got 52 cards
ـ ۵۲تا کارت دارم
I drew the Queen of Hearts
بی بی دل رپ از بین‌شون کشیدم بیرون
You want me (5150)
تو منو می‌خوای (۵۱۵۰)
You got me, 5150
گیرم آوردی، ۵۱۵۰