Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Lil Peep - U Said (ترجمه ی فارسی)
[Intro: Lil Peep]
Yeah
Yeah, ayy
Ayy

[Chorus]
Runnin' away from you takes time and pain
دور شدن ازت دردناک و زمان بره
And I don't even want to
و من اینو نمیخوام (که ازت دور شم)
So, I'm gettin' high all week without you
پس کل هفته رو بدونه تو مست میکنم
Poppin' pills, thinkin' about you (Thinkin' about you)
کلی قرص میخورمو راجع بهت فکر میکنم
Runnin' away from you takes time and pain
دور شدن ازت دردناک و زمان بره
And I don't even want to
و من اینو نمیخوام (که ازت دور شم)
So, I'm gettin' high all week without you
پس کل هفته رو بدونه تو مست میکنم
Poppin' pills, thinkin' about you
کلی قرص میخورمو راجع بهت فکر میکنم

[Bridge]
I wish I didn't have a heart to love you
(I wish I didn't have a heart to love you)
ای کاش قلبی نداشتم که عاشقت بشم
I wish I didn't play a part to break you
(I wish I didn't play a part to break you)
ای کاش قلبی نداشتم که عاشقت بشم
I wish I didn't do a lot of the shit I do
(The shit I do)
کاش کارای بدی که در حقت کردمو انجام نمیدادم
And I wish you didn't too
و ای‌کاش توعم اینکارارو نمیکردی
[Chorus]
Runnin' away from you takes time and pain
دور شدن ازت دردناک و زمان بره
And I don't even want to
و من اینو نمیخوام (که ازت دور شم)
So, I'm gettin' high all week without you
پس کل هفته رو بدونه تو مست میکنم
Poppin' pills, thinkin' about you
کلی قرص میخورمو راجع بهت فکر میکنم

[Bridge]
I wish I didn't have a heart to love you
(I wish I didn't have a heart to love you)
ای کاش قلبی نداشتم که عاشقت بشم
I wish I didn't play a part to break you
(I wish I didn't play a part to break you)
ای کاش قلبی نداشتم که عاشقت بشم
I wish I didn't do a lot of the shit I do
(The shit I do)
کاش کارای بدی که در حقت کردمو انجام نمیدادم
And I wish you didn't too
و ای‌کاش توعم اینکارارو نمیکردی
Tell me that you hate me
بهم بگو ازم متنفری
(I just wanna hear that)
(فقط میخوام بشنومش)
[Chorus]
Sometimes life gets fucked up (Fucked up)
بعضی وقتا زندگی بگا میره
That's why we get fucked up (We get fucked up)
واسه همینه که ما دوتاعم بگا میریم
I can still feel your touch
هنوزم میتونم حس کنم که لمسم میکنی
I still do those same drugs
هنوزم همون موادارو مصرف میکنم
Sometimes life gets fucked up (Fucked up)
بعضی وقتا زندگی بگا میره
That's why we get fucked up (Fucked up)
واسه همینه که ما دوتاعم بگا میریم
I can still feel your touch
هنوزم میتونم حس کنم که لمسم میکنی
I still do those same drugs
هنوزم همون موادارو مصرف میکنم

[Verse]
That we used to do
کارایی که قبلا میکردیم
I was used to you (I was used to you)
باعث شد بهت وابسطه شم
"What have you been through?"
She asked me
"اون ازم میپرسه: "چه چیزاییو گذروندی؟
Every fuckin' kind of abuse
هرچیزی که ازم سو استفاده کنه یا با احساساتم بازی شه
If you love me too
اگه توعم منو دوست داشتی
You would give me you (Give me you)
خودتو ماله من میکردی
Lock me in your room
منو تو اتاقت زندانی کن
Don't tell me the truth
بهم راستشو نگو
Everything you said (Everything you said)
هرچی که گفتی
Stays inside my head (Stays inside my head)
توی ذهنم میمونه
All the shit you said
چیزایی که بهم گفتی (که باعث شد اذیت شم)
All the blood I bled
کل چیزی بود که باعث شد خونریزی کنم [بخاطر حرفات به خودم صدمه زدم:)]
[Chorus]
Sometimes life gets fucked up (Fucked up)
بعضی وقتا زندگی به گا میره
That's why we get fucked up (We get fucked up)
واسه همینه که ما دوتاعم بگا میریم
I can still feel your touch
هنوز میتونم حسش کنم که لمسم میکنی
I still do those same drugs
هنوزم همون موادارو مصرف میکنم
Sometimes life gets fucked up (Fucked up)
بعضی وقتا زندگی به گا میره
That's why we get fucked up (Fucked up)
واسه همینه که ما دوتاعم بگا میریم
I can still feel your touch
هنوز میتونم حسش کنم که لمسم میکنی
I still do those same drugs
هنوزم همون موادارو مصرف میکنم