Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Stray Kids - DLMLU (ترجمه فارسی)
[ری‌فرین : هیونجین، لینو، آی‌ان]
دیگه من رو دوست نداشته باش، من رو دیوونه نکن
با نگاه خیره‌ی تو، پُر از درد
دیگه من رو دوست نداشته باش، دیگه من رو دوست نداشته باش
دیگه من رو دوست نداشته باش
نذار دوست‌ـت داشته باشم

[کورس : بنگ‌چان، هان]
نذار دوست‌ـت داشته باشم، نذار دوست‌ـت داشته باشم
لطفاً، قبل از اینکه من در آخر تو رو بشکونم فرار کن
نذار دوست‌ـت داشته باشم، نذار دوست‌ـت داشته باشم
قبل از اینکه از درد پُر شی فرار کن
نذار دوست‌ـت داشته باشم

[ری‌فرین : آی‌ان، بنگ‌چان، لینو، سونگمین، فلیکس]
دیگه من رو دوست نداشته باش، من رو دیوونه نکن
با نگاه خیره‌ی تو، پُر از درد (نذار دوست‌ـت داشته باشم)
دیگه من رو دوست نداشته باش، دیگه من رو دوست نداشته باش
دیگه من رو دوست نداشته باش
نذار دوست‌ـت داشته باشم

راه رفتن تو تاریکی، با شونه‌ـهای افتاده
سایه‌ـم کوچیک و کوچیک‌ـتر میشه
بلاخره، می‌تونم تصویر بزرگ رو ببینم
گل‌ـهایی که در زیر خورد میشن برام اهمیتی ندارن
[پری‌کورس : بنگ‌چان، چانگبین، فلیکس]
همه‌چیز تغییر خواهد کرد
فقط یه دلیل برای اینکه چرا نمی‌تونم دوست‌ـت داشته باشم وجود داره
می‌دونم این قراره چطوری تموم شه
آرزو فقط یه توهم‌ـه
واقعیت، درواقع، بی‌رحم‌ـه
چیزی به اسم بهترین وجود نداره
زخم‌ـها هنوز اینجاـن، مثل عطر‌ـت
گلبرگ‌ـها پلاسیده شدن، ولی خار‌ـها هنوز اینجاـن
بدون اینکه بدونم، داشتم بهت آسیب می‌زدم
این رابطه سمی‌ـه، ولی احساسات هنوز اینجاـن

[کورس : هان، سونگمین]
نذار دوست‌ـت داشته باشم، نذار دوست‌ـت داشته باشم
لطفاً، قبل از اینکه من در آخر تو رو بشکونم فرار کن
نذار دوست‌ـت داشته باشم، نذار دوست‌ـت داشته باشم
قبل از اینکه از درد پُر شی فرار کن
نذار دوست‌ـت داشته باشم

[ری‌فرین : هیونجین، آی‌ان، بنگ‌چان]
دیگه من رو دوست نداشته باش، من رو دیوونه نکن
با نگاه خیره‌ی تو، پُر از درد (نذار دوست‌ـت داشته باشم)
دیگه من رو دوست نداشته باش، دیگه من رو دوست نداشته باش
دیگه من رو دوست نداشته باش

[اینترلود : لینو، هیونجین]
دیگه من رو دوست نداشته باش، من رو دیوونه نکن
(دیگه من رو دوست نداشته باش، من رو دیوونه نکن)
دیگه من رو دوست نداشته باش، من رو دیوونه نکن
(دیگه من رو دوست نداشته باش، من رو دیوونه نکن)
[بریج : هان، بنگ‌چان، چانگبین]
درواقع، نمی‌خوام بهت بگم من رو دوست نداشته باشم
دارم میمیرم تا ببینم‌ـت، ولی نمی‌تونم
اگه از من متنفری، لطفاً تحمل‌ـش کن و فرار کن (لطفاً)
اگه از من متنفری، لطفاً، دیگه من رو دوست نداشته باش
اگه از من متنفری، لطفاً، دیگه من رو دوست نداشته باش

[کورس : بنگ‌چان و سونگمین، لینو و سونگمین، لینو]
نذار دوست‌ـت داشته باشم، نذار دوست‌ـت داشته باشم
لطفاً، قبل از اینکه من در آخر تو رو بشکونم فرار کن
نذار دوست‌ـت داشته باشم، نذار دوست‌ـت داشته باشم
قبل از اینکه از درد پُر شی فرار کن
نذار دوست‌ـت داشته باشم

[ری‌فرین :هان، بنگ‌چان، هیونجین، سونگمین]
دیگه من رو دوست نداشته باش، من رو دیوونه نکن
با نگاه خیره‌ی تو، پُر از درد (نذار دوست‌ـت داشته باشم)
دیگه من رو دوست نداشته باش، دیگه من رو دوست نداشته باش

[اوترو : هیونجین]
دیگه من رو دوست نداشته باش