Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Miley Cyrus - Used To Be Young (ترجمه فارسی)
[Verse 1]

The truth is bulletproof, there's no foolin' you

حقیقت ضد گلولست، تو رو گول نمیزنه

I don't dress the same

من دیگه مثل قبل لباس نمیپوشم

Me and who you say I was yesterday

من و کسی ک تو میگی دیروز بودم

Have gone our separate ways

مسیرمون از هم جدا شده

Left my livin' fast somewhere in the past

زندگی پر از هیجانم رو در گذشته جا گذاشتم

'Cause that's for chasin' cars

چون اون برای تعقیب ماشین هاست
(اصطلاح chasing cars ب معنای دنبال کردن ماشین ها توسط سگه، سگ ها علاقه زیادی ب تعقیب و افتادن دنبال ماشین ها دارن با اینکه اگه ب اون ماشین برسن دیگه نمیدونن حالا باید چیکار بکنن و این حرکتشون خیلی بیهوده و پوچه)

Turns out open bars lead to broken hearts

فهمیدم میخانه باز انسان رو ب دل شکستگی میرسونه

And goin' way too far

و دیگه شورش در میاد

[Chorus]

I know I used to be crazy

میدونم قبلا دیوانه بودم

I know I used to be fun

میدونم قبلا با نمک بودم

You say I used to be wild

تو میگی قبلا وحشی بودم

I say I used to be young
من میگم قبلا جوان بودم

You tell me time has done changed me

تو بهم میگی گذر زمان تغییرم داده

That's fine, I've had a good run

اشکالی نداره، با همه اینا پیشرفت خوبی داشتم

I know I used to be crazy

میدونم قبلا دیوانه بودم

That's 'causе I used to be young

چون قبلا جوان بودم

[Verse 2]

Take onе, pour it out, it's not worth cryin' 'bout

ی شات برو بالا، حرف دلتو بزن، ارزش نداره گریه کنی

The things you can't erase
برای چیزهایی ک نمیتونی پاکشون کنی

Like tattoos and regrets, words I never meant

مثل تتوهایی ک میزنی بعد پشیمون میشی، برای حرفایی ک از گفتنشون منظوری نداشتم

And ones that got away

و اون آدمایی ک از زندگیمون رفتن

Left my livin' fast somewhere in the past

زندگی پر از هیجانم رو در گذشته جا گذاشتم

And took another road

و مسیر دیگه ای رو پیش گرفتم

Turns out crowded rooms empty out as soon

مشخص شد اتاق های شلوغ ب همون نسبت زود خالی میشن

There's somewhere else to go, oh

وقتی جای دیگه ای واسه رفتن هست

[Chorus]

I know I used to be crazy

میدونم قبلا دیوانه بودم

I know I used to be fun

میدونم قبلا با نمک بودم

You say I used to be wild

تو میگی قبلا وحشی بودم

I say I used to be young

من میگم قبلا جوان بودم

You tell me time has done changed me

تو بهم میگی گذر زمان تغییرم داده

That's fine, I've had a good run

اشکالی نداره، با همه اینا پیشرفت خوبی داشتم

I know I used to be crazy

میدونم قبلا دیوانه بودم

That's 'causе I used to be young

چون قبلا جوان بودم

[Bridge]

Oh

Oh

Oh woah, oh woah

Oh woah, oh, yeah

Woah

Woah

Oh woah, oh woah

Oh woah, oh

[Chorus]

I know I used to be crazy

میدونم قبلا دیوانه بودم

Messed up, but, God, was it fun

داغون اما خدایا، چقد حال داد

I know I used to be wild

میدونم قبلا وحشی بودم

That's 'cause I used to be young

دلیلش اینه که قبلا جوان بودم

Those wasted nights are not wasted

شب های تلف شده بر باد نرفتن

I remember every one

من همشون رو یادمه

I know I used to be crazy

میدونم قبلا دیوانه بودم

That's 'cause I used to be young

دلیلش اینه که جوان بودم

You tell me time has done changed me

تو میگی زمان تغییرم داده

That's fine, I've had a good run

اشکال نداره، تا حالاشم عملکرد خوبی داشتم

I know I used to be crazy

میدونم قبلا دیوانه بودم

That's 'cause I used to be young

دلیلش اینه که جوان بودم