Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
You & I - anne-Marie (ترجمه فارسی)
[Verse 1: Anne-Marie]

These days you've been so quiet

این روزا خیلی ساکت شدی

But you pretend that you're alright

اما وانمود میکنی ک حالت خوبه

You don't have to say you're sorry

لازم نیست بابت این موضوع معذرت خواهی کنی

I can see it in your eyes

میتونم احساس شرمندگی رو در چشمهات ببینم

[Pre-Chorus: Anne-Marie]

Put your PJ's on, switch off your phone

پیژامت رو بپوش، گوشیت رو خاموش کن

And we'll watch ten movies in a row
و با هم ده تا فیلم پشت سر هم نگاه میکنیم

The dark days are better when we're together

روزهای تاریک قابل تحمل ترن وقتی ما با همیم

I hope you know you're not alone

امیدوارم بدونی ک تنها نیستی

[Chorus: Anne-Marie]

So why don't we stay here?

پس حالا چرا اینجا نمیمونیم؟

Hold on to each other

در آغوش همدیگه

Underneath these covers

زیر این ملافه ها

Together, you and I
با همدیگه، تو و من

Yeah, why don't we lay herе?

آره، چرا اینجا دراز نمیکشیم؟

Not get up 'till Monday

تا روز دوشنبه از جامون بلند نشیم

We can be strong onе day, but not tonight

ی روزی میتونیم قوی باشیم، اما ن امشب

I can see those dark clouds over the both of us

میتونم ابرهای سیاه رو بالا سرمون ببینم

But I know how to make you smile

اما میدونم چجوری لبخند رو لبات بیارم

So why don't we stay here?

پس حالا چرا اینجا نمیمونیم؟
Hold on to each other

در آغوش همدیگه

Underneath these covers

زیر این ملافه ها

Together, you and I

Together you and I

با همدیگه، تو و من

[Post-Chorus: KAMILLE]

Da-da-da, da-da-da-da

Da-da-da, da-da-da-da

Da-da-da, da-da-da-da-da

[Verse 2: Khalid]

And for a moment

و برای یک لحظه

I see my life flash before me

زندگیم از جلوی چشمام رد میشه

Just another side of story we never write

فقط یک روی دیگه از داستان ک ما هیچوقت ننوشتیم

But we're not broken (Not broken)

اما ما رابطمون خراب نشده

We may be a little weary

ممکنه یکم خسته باشیم

I beg to have you near me for tonight

من التماس میکنم تا امشب نزدیکم باشی

[Pre-Chorus: Anne-Marie, Both]

Let's put our PJ's on, switch off our phones

بیا پیژامه هامونو بپوشیم ، گوشیامونو خاموش کنیم

And we'll watch ten movies in a row

و با هم ده تا فیلم پشت سر هم نگاه میکنیم

The dark days are better when we're together

روزهای تاریک قابل تحمل ترن وقتی ما با همیم

I hope you know you're not alone

امیدوارم بدونی ک تنها نیستی

[Chorus: Anne-Marie & Khalid, Anne-Marie]

So why don't we stay here?

پس حالا چرا اینجا نمیمونیم؟

Hold on to each other

در آغوش همدیگه

Underneath these covers

زیر این ملافه ها

Together, you and I

با همدیگه، تو و من

Yeah, why don't we lay herе?

آره، چرا اینجا دراز نمیکشیم

Not get up 'till Monday

تا روز دوشنبه از جامون بلند نشیم

We can be strong onе day, but not tonight

ی روزی میتونیم قوی باشیم، اما ن امشب

I can see those dark clouds over the both of us

میتونم ابرهای سیاه رو بالا سرمون ببینم

But I know how to make you smile

اما میدونم چجوری لبخند رو لبات بیارم

So why don't we stay here?

پس حالا چرا اینجا نمیمونیم؟

Hold on to each other

در آغوش همدیگه

Underneath these covers

زیر این ملافه ها

Together, you and I

Together you and I

با همدیگه، تو و من

[Post-Chorus: KAMILLE, Both, Khalid]

Da-da-da, da-da-da-da

Da-da-da, da-da-da-da

Da-da-da, da-da-da-da-da

Together you and I

با همدیگه، تو و من

Da-da-da, da-da-da-da (Ah)

Da-da-da, da-da-da-da (Ah)

Da-da-da, da-da-da-da-da (Ah)

[Chorus: Anne-Marie, Both]

So why don't we stay here?

پس حالا چرا اینجا نمیمونیم؟

Hold on to each other

در آغوش همدیگه

Underneath these covers

زیر این ملافه ها

Together, you and I

با همدیگه، تو و من

Yeah, why don't we lay herе?

آره، چرا اینجا دراز نمیکشیم؟

Not get up 'till Monday

تا روز دوشنبه از جامون بلند نشیم

We can be strong onе day, but not tonight

ی روزی میتونیم قوی باشیم، اما ن امشب