Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Jenna Raine - It Is What It Is (ترجمه ی فارسی)
[Verse 1]
Shrunk all my clothes in the washing machine
همه لباسام توی ماشین لباسشویی کوچیک شدن
Running on two or three hours of sleep
فقط ۲ یا ۳ ساعت خوابیدم
(Clearly)
(مشخصه)
There's a light flashing in my car, I don't know what it means
یه نوری توی ماشینم روشن و خاموش میشه که نمیدونم معنیش چیه
You know what I mean?
میدونی معنیش چیه؟
Thought I knew chaos then I turned eighteen
فکر کردم میدونم آشفتگی چیه ولی بعد ۱۸ سالم شد
[Pre-Chorus]
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
It's kinda overwhelming but
یه جورایی سخت و اذیت کننده اس اما
[Chorus]
Hey! Lemons make lemonade
هی! از لیموها لیموناد درست میشه (منظورش کلا دید مثبت به چیزاست)
Flowers bloom in the rain
گلها توی بارون شکوفه می کنن
Growing up is a pain
بزرگ شدن واقعا اذیت کنندس
And it is what it is
و همینی که هست
Okay! It's not the end of the world
اوکی! دنیا به آخر نرسیده
There's always light where it burns
همیشه اونجایی که زخم میشی نوری هم هست
Just remember the words
فقط این کلمات یاد باشه
And it goes like this
که اینجوریه
It is what it is, what it is, what it is, what it is
همینی که هست
It is what it is, what it is, what it is, what it is
همینی که هست
[Verse 2]
It's kinda weird, kinda fun
یه جورایی عجیبه، یه جورایی فان
On the speck on the rock
وقتی مضطرب و هیجان زده ای
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
You can laugh, you can dance
میتونی بخندی، میتونی برقصی
But your stomach cannot
ولی معده ات نمیتونه(معمولا کسایی که مضطرب هستن، معده درد دارن)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
You can trip, you can slip
میتونی بلغزی، میتونی سر بخوری
You can fall down again, again, again and again
میتونی پشت سر هم و چندبار بیافتی
And it all works out in the end
ولی در نهایت همه چی درست میشه
Pre-Chorus]
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
It's kinda overwhelming but
یه جورایی سخت و اذیت کننده اس اما
[Chorus]
Hey! Lemons make lemonade
هی! از لیموها لیموناد درست میشه (منظورش کلا دید مثبت به چیزاست)
Flowers bloom in the rain
گلها توی بارون شکوفه می کنن
Growing up is a pain
بزرگ شدن واقعا اذیت کنندس
And it is what it is
و همینی که هست
Okay! It's not the end of the world
اوکی! دنیا به آخر نرسیده
There's always light where it burns
همیشه اونجایی که زخم میشی نوری هم هست
Just remember the words
فقط این کلمات یاد باشه
And it goes like this
که اینجوریه
It is what it is, what it is, what it is, what it is
همینی که هست
It is what it is, what it is, what it is, what it is
همینی که هست

[Post-Chorus]
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Na-na-na, na-na-na-na, na-na
(Hey-hey! Hey-hey)
Na-na-na, na-na-na-na, na-na
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)

Pre-Chorus]
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
It's kinda overwhelming but
یه جورایی سخت و اذیت کننده اس اما
[Chorus]
Hey! Lemons make lemonade
هی! از لیموها لیموناد درست میشه (منظورش کلا دید مثبت به چیزاست)
Flowers bloom in the rain
گلها توی بارون شکوفه می کنن
Growing up is a pain
بزرگ شدن واقعا اذیت کنندس
And it is what it is
و همینی که هست
Okay! It's not the end of the world
اوکی! دنیا به آخر نرسیده
There's always light where it burns
همیشه اونجایی که زخم میشی نوری هم هست
Just remember the words
فقط این کلمات یاد باشه
And it goes like this
که اینجوریه