Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Dr. Dre - I Need a Doctor ft. Eminem & Skylar Grey (ترجمه ی فارسی)
[Chorus: Skylar Grey]
همخوان: اسکایلر گری
I'm about to lose my mind
دارم ذهنم رو از دست میدم
You've been gone for so long
تو برای مدت زیادی رفته بودی
I'm runnin' out of time
وقتم داره تموم میشه
I need a doctor, call me a doctor
به یک دکتر نیاز دارم، یک دکتر برام صدا بزن
I need a doctor, doctor
به یک دکتر نیاز دارم
To bring me back to life
که منو به زندگی برگردونه
[Verse 1: Eminem]
متن اول: امینم
I told the world, one day I would pay it back
یه دنیا گفتم، یک روز تلافیشو میکنم
Say it on tape, and lay it, record it
روی نوار میگمش، نصبش میکنم، ضبطش میکنم
So that one day I could play it back
خب که یک روزی بتونم دوباره پخشش کنم
But I don't even know if I believe it when I'm sayin' that
اما حتی نمیدونم اگه وقتی که دارم اینو میگم باورش کنم
Doubts startin' to creep in, every day, it's just so gray and black
شک و تردید ها دارن پیدار میشن، هر روز ، خیلی فقط خاکستری و سیاهه
Hope, I just need a ray of that, 'cause no one sees my vision
امیدوارم، فقط به پرتویی ازش نیاز دارم، چون هیچ کس طرز دید منو نمیبینه
When I play it for 'em, they just say it's wack
وقتی که براشون پخشش میکنم، فقط میگن خیلی بی مزه ست
But they don't know what dope is
اما نمیدونن باحال چیه
And I don't know if I was awake or asleep when I wrote this
و نمیدونم وقتی که اینو نوشتم یا خواب یا بیدار بودم
All I know is, you came to me when I was at my lowest
همه چیزی که میدونم اینه، وقتی که در بدترین حالتم بودم به سمتم اومدی
You picked me up, breathed new life in me, I owe my life to you
منو بلند کردی، زندگی تازه ای در من دمیدی، زندگیمو بهت مدیونم
But for the life of me, I don't see why you don't see like I do
ولی بخاطر زندگیم، نمیفهمم چرا تو همون طوری که من میبینم نمیبینی
But it just dawned on me you lost a son
ولی تازه فهمیدم که یک پسر از دست دادی
Demons fightin' you, it's dark
شیطان ها باهات مبارزه میکنن، تاریکه
Let me turn on the lights and brighten me and enlighten you
بذار چراغ ها رو روشن کنم و خودمو روشن و تو رو آگاه کنم
I don't think you realize what you mean to me
فکر نمیکنم متوجه بشی چه اهمیتی برام داری
Not the slightest clue
به هیچ وجه
'Cause me and you were like a crew, I was like your sidekick
چون من و تو مثل یک تیم بودیم، من مثل همدمت بودم
You gon' either wanna fight when I get off this fuckin' mic
تو یا میخوای بری مبارزه کنی وقتی که من از این میکروفون لعنتی خلاص شدم
Or you gon' hug me, but I'm outta options
یا میری منو بغل میکنم، اما من راه دیگه ای ندارم
There's nothin' else I can do 'cause—
هیچ کار دیگه ای نیست که بتونم انجامش بدم چون
[Chorus: Skylar Grey]
همخوان: اسکایلر گری
I'm about to lose my mind
دارم ذهنم رو از دست میدم
You've been gone for so long
تو برای مدت زیادی رفته بودی
I'm runnin' out of time
وقتم داره تموم میشه
I need a doctor, call me a doctor
به یک دکتر نیاز دارم، یک دکتر برام صدا بزن
I need a doctor, doctor
به یک دکتر نیاز دارم
To bring me back to life
که منو به زندگی برگردونه
[Verse 2: Eminem]
It hurts when I see you struggle, you come to me with ideas
درد آوره وقتی که میبینم سردرگم شدی، تو با ایده هایی به سمتم می آی
You say they're just pieces, so I'm puzzled
تو میگی قطعه ها فقط اونان، که من گیج شدم
'Cause the shit I hear is crazy
چون که مزخرفی که میشونم احمقانست
But you're either gettin' lazy or you don't believe in you no more
ولی تو یا داری بی حوصله میشی یا دیگه به خودت باور نداری
Seems like your own opinions, not one you can form
به نظر میرسه که انگار نظرات خودت، چیزی نیست که بتونی ترتیب بدی
Can't make a decision, you keep questionin' yourself
نمیتونی یک تصمیم بگیری، هی خودتو زیر سوال میبری
Second guessin' and it's almost like you're beggin' for my help
خودتو سرزنش میکنی و تقریبا مثل این میمونه که داری برای کمک ازم التماس میکنی
Like I'm your leader, you're supposed to fuckin' be my mentor
انگار که من رهبرتم، تو قرار بود که مربی لعنتیم باشی
I can endure no more, I demand you remember who you are
من دیگه نمیتونم تحمل کنم، ازت میخوام که به یاد بیاری کی هستی
It was you who believed in me when everyone was tellin' you
این تو بودی که به من باور داشت وقتی که همه بهت میگفتن
Don't sign me, everyone at the fuckin' label, let's tell the truth
اسممو ننویس، هر کسی که در شرکت موسیقی بود، بیا حقیقتو بگیم
You risked your career for me, I know it as well as you
تو شغلتو بخاطرم به خطر انداختی، منم اینو مثل تو میدونم
Nobody wanted to fuck with the white boy
هیچ کس نمیخواست با پسر سفید پوست کار کنه
Dre, I'm cryin' in this booth
جری، دارم تو این اتاق ضبط گریه میکنم
You saved my life, now maybe it's my turn to save yours
تو زندگیمو نجات دادی، شاید الان نوبته منه که زندگیتو رو نجات بدم
But I can never repay you, what you did for me is way more
اما هرگز نمیتونم برات جبران کنم, کاری که برام انجام دادی خیلی بیشتره
But I ain't givin' up faith, and you ain't givin' up on me
اما من وفاداری رو ترک نمیکنم، و تو منو رها نمیکنی
Get up, Dre, I'm dyin', I need you
بلند شو، جری، دارم میمیرم، بهت نیاز دارم
Come back, for fuck's sake, 'cause—
بخاطر دلیل لعنتی هم که شده برگردد چون
[Chorus: Skylar Grey]
همخوان: اسکایلر گری
I'm about to lose my mind
دارم ذهنم رو از دست میدم
You've been gone for so long
تو برای مدت زیادی رفته بودی
I'm runnin' out of time
وقتم داره تموم میشه
I need a doctor, call me a doctor
به یک دکتر نیاز دارم، یک دکتر برام صدا بزن
I need a doctor, doctor
به یک دکتر نیاز دارم
To bring me back to life
که منو به زندگی برگردونه
Bring me back to life
منو به زنگی برگردونه
Bring me back to life
منو به زندگی برگردونه
I need a doctor, doctor
به یک دکتر نیاز دارم
To bring me back to life
که منو به زندگی برگردونه
[Verse 3: Dr. Dre]
متن سوم: داکتر جری
It literally feels like a lifetime ago
دقیقا مثل یک عمر پیش به نظر میرسه
But I still remember the shit like it was just yesterday, though
اما من با این وجود این اتفاق لعنتیو به یاد دارم، انگار که همین دیروز بوده
You walked in, yellow jump suit, whole room, cracked jokes
تو وارد شدی، با روپوش زرد، کل اتاق، جک گفتن
Once you got inside the booth, told you, mic smoke
وقتی که به داخل اتاق ضیط اومدی، بهت گفتم، میکروفونو به آتش کشیدی
Went through friends, some of them I put on, but they just left
سراغ دوستام رفتم، برخی اونا رو در جریان گذاشتم، اما اونا فقط رفتن
They said they was ridin' to the death
گفتن که تا مرگ همراهمون هستن
But where the fuck are they now, now that I need them?
اما الان کدوم گوری ان، الان که بهشون نیاز دارم؟
I don't see none of them, all I see is Slim
هیچ کدومشونو نمیبینم، همه چیزی که میبینم اسلیمه
Fuck all you fair-weather friends, all I need is him
لعنت به شما رفیقای بی وفا، همه چیزی که نیاز دارم اونه
Fuckin' backstabbers
خائنای لعنتی
When the chips were down, you just laughed at us
وقتی که اوضاع به هم ریخت، به ما خندیدید
Now you 'bout to feel the fuckin' wrath of Aftermath, faggots
الان وقتشه که خشم زیاد افترمف رو حس کنید، کونیا
You gon' see us in our lab jackets and ask where the fuck we been?
میرید مارو تو کاپشن های آزمایشگاهیمون میبینید و میپرسید که ما کدوم گوری بودیم
You can kiss my indecisive ass crack, maggots
میتونید لای کون سردمو ببوسید، بی مصرفا
And the cracker's ass, little cracker jack beat
و کون سفیدا، سفیدای بدبختی که بیت کپی میکنید
Makin' wack math, backwards producers; I'm back, bastards
با ریاضی بیت بی مزه درست میکنید آهنگسازای عقب مونده من برگشتم حرومزاده ها
One more CD and then I'm packin' up my bags
یک سی دی دیگه بدین بیرون و بعدش من کیفامو جمع می کنم
And as I'm leavin', I'll guarantee they'll scream:
و همون موقع که دارم میرم، قول میدم اونا داد میزنن
"Dre, don't leave us like that, man", 'cause—
جری، ما رو اینطوری ترک نکن رفیق چون
[Chorus: Skylar Grey]
همخوان: اسکایلر گری
I'm about to lose my mind
دارم ذهنم رو از دست میدم
You've been gone for so long
تو برای مدت زیادی رفته بودی
I'm runnin' out of time
وقتم داره تموم میشه
I need a doctor, call me a doctor
به یک دکتر نیاز دارم، یک دکتر برام صدا بزن
I need a doctor, doctor
به یک دکتر نیاز دارم
To bring me back to life
که منو به زندگی برگردونه