Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
Ellende - Ballade Auf Den Tod (ترجمه فارسی)
پـایـان ، نـویـد شروعی مملو از دروغ را میدهد
حـکیـم در دنیـای سایـهها مینشیـند
وعــــده یــک کـــشـــور را مــیدهــد
جــایـی کـــه عــســل جـــاری اســـت
جـایـی کـه مردم پاک زندگی میکنند
امــــا تــنــهـا یــک حــوضــه اســــت
پـر از شـرم و خـون
زنـدگـی یـعنی چه؟
نـه غـــــرور
و نـه تقدس
اعتیـاد به بدبختی
فــــرقـــــه مــــرگ
ایــنجـا وحــشـت جــوانه مــیزنــد
رشـــــد ســــرطــان
از قـبـیـلـه بـردگــان
خـون حیـوانات گندیـده را بنوشیـد
آیـا تــا بــه حـال
چیـزی که زمانی آن را میپرستیـد را
بـه دسـت آورده ایـد؟
یـادبـودی بـرای کــرمها
ساخته شـده از جـنـازه
خـودت را اغـوا کــن
فـاحـشـه خــدا شــو
راهــنــمــای غـــلــط
مـرگ را زنـده بـودن بـبـیـن
وعــــده یــک کـــشـــور را مــیدهــد
جــایـی کـــه عــســل جـــاری اســـت
جـایـی کـه مردم پاک زندگی میکنند
امــــا تــنــهـا یــک حــوضــه اســــت
پـر از شـرم و خـون
در ژرفــا
عـــذاب را مــیخــوانــنــد
تصنیـف را تا مرگ بـخـوان
تــجــربــه مـــفــــیـــد تـــو