Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Coldplay - Glass of Water (ترجمه‌ی فارسی)
Glass of Water - 3

Scared of losing all the time

همش‌ دارم از باختن میترسم

He wrote it in a letter

اون این رو توی نامه نوشت

He was a friend of mine

اون یکی از دوستامه

He heard you could see your future

اون شنیده که تو میتونی آیندتو ببینی

Inside a glass of water

داخل یه لیوان آب

The ripples and the lines

داخل موج و خط های اون
And he asked

و ازم پرسید

"Will I see heaven in mine?"

من میتونم بهشت رو تو زندگیم ببینم؟

That is just the way it was

این همون چیزیه که قبلا بوده

Nothing could be better

هیچ چیزی نمیتونه بهتر بشه

And nothing ever was

هیچی هم از همون اول خوب نبوده

Oh they say you can see your future

و اونا میگن که میتونن آیندتو ببینن

Inside a glass of water
داخل یه لیوان آب

The riddles and the rhymes

داخل معما ها و ریتم هاش

Will I see heaven in mine?

به نظرت منم بهشت رو تو زندگیم میبینم؟

Son don't ask

پسرم هیچوقت نپرس..

Neither half full or empty Is the glass

که چقدر لیوانت پره یا خالیه
(لیوان منظورش زندگیه)

Cling to the mast

برو بچسب به اون بالاها

Spend your whole life living in the past

اما اگه بخوای باقی زندگیتو تو گذشته زندگی کنی
Going nowhere fast

با سرعت داری به پوچی میری

So he wrote it on a wall

پس اون روی یه دیوار نوشت

The hollowest of halos

توی خالی ترین هاله ها

Is no halo at all

اما اصلا هاله ای نیست
(هیچ امیدی نیست)

Television selling plastic figurines of leaders

تلویزیون ها هم فقط مجسمه های پلاستیکی رهبر ها رو میفروشن

Saying nothing at all

چیز مهمی که بدردت بخوره هیچوقت اونتو نمیگن

And you chime

و بعدش تو اومدی
(معشوق)

Stars in heaven align

و من دیدم که ستاره ها توی بهشت ردیف هم اند
(اون بهشتی که دنبالش بود رو با اومدن عشقش بالاخره پیدا کرد)

(Chorus)

Oh what are we drinking when we're done?

وقتی که همه کار هارو تموم کردین چی مینوشیم؟

Glasses of water

لیوان های آب
(زندگی همینقدر سادست)