Genius Translations
Kendrick Lamar - Sherane a.k.a Master Splinter’s Daughter (Türkçe Çeviri)
[Intro]
Yüce Tanrım, bir günahkâr olarak geldim sana
Ve günahlarım için dürüstçe tövbe ediyorum
İsa’nın Yüce olduğuna inanıyorum
Senin onu ölümden döndürdüğüne inanıyorum
İsa’nın hayatıma girmesini
Ve benim Yüce’m ve Kurtacı’m olmasını istiyorum
İsa’nın hayatımı kontrol etmesini
Ve bugünden itibaren onun için yaşamayı kabul ediyorum
Teşekkürler Yüce İsa, beni değerli kanın ile kurtardığın için
İsa adına, Âmin

[Verse 1]
Kızla El Segundo ve Central’daki ev partisinde tanıştım
Atlantalı striptizcilerin kişiliğine sahipti
Kıçı bir hörgüç gibiydi, kız aynı deve gibiydi
Araplar gibi binmek istiyorum, ’04 Mercedes-Benz’e biner gibi
“Merhaba, benim adım Kendrick.”, kız kulağıma “Hayır, sen yakışıklısın.”
Fısıldadı, kayboldu, daha sonra onu dans ederken buldum
Arkada Ciara çalıyordu
Bu gösterişli müzik hepimizin güneş gözlüğü takmasına sebep oldu
“Güzel, nerelisin?”
Kız dedi ki: “Dominguez Lisesi'nin aşağısındaki sokakta.”
Peki, oranın Compton – Paramount sınırı olduğunu biliyorum
“Peki, Compton mı?” – “Hayır.” dedi kız
Ve hızlıca gözlerini kırpmaya başladı
Deli gibi onun kalçalarını etrafımda istiyordum
On yedi yaşındaydım, aklımda seksten başka bir şey yoktu
Bu dürtü çok günahkârcaydı
“Ne yapmak istersin?”
Kız bir şey demeden sadece bana Nextel’ini verdi
Numarası yazılıydı, tüm yaz boyunca cıvıldadı, işte böyle
[Verse 2]
Yaz bitmişti ve artık ben ondan hoşlanıyordum
Konuşmalarımız büyük ihtimalle onu cezbediyordu
Kimin aklına gelir ki? Belki sonunda onunla evlenirim
Aşk ya da şehvet, fark etmeksizin yatacağız, çünkü içimizdeki fukaralık
Resmen kök salmış durumda, genç ve aptal olmanın müziği
Asla susturulamaz; açıkçası, benim geldiğim yerde bu daha yüksek sesli
Birbirimiz hakkında çok şey biliyoruz, annesi uyuşturucu bağımlısıydı
Kız büyükannesi ve iki erkek kardeşiyle yaşıyordu
En sevdiği kuzeni Demetrius kötü bir şöhrete sahip
Ailesinin çetelerle olan tarihi beni şüphelendirdi
Ama kız ile yatmamı durdurmaya yetmedi
Gelmek istiyorum, ne dersin?
Martin’in bu bölümü biter bitmez
Ona söylediğim buydu, zevk almak istiyorum
Sıcak basmıştı aynı bir kaktüs gibi, gözükara taktiklerimle
Muhtemelen yaralanmama sebep olacaktı, ama sikerler, yüreklenmiştim
Annemin anahtarlarını aldım, arabaya atladım, daha sonra oh adamım

[Verse 3]
Şimdi bir Caravan’ın içinde Rosecrans’deyim
Alameda’dan geçiyorum, benzinim bitmek üzere
Trafik sıkışıklığını atlatacak kadar var ama
Umarım, çünkü ceplerim verilen sözler kadar boş, adamım
O seksi düşünüyorum, onun kalçalarını düşünüyorum
Belki boynundan öperim, belki hangi pozisyonda yapacağımı
Mesaj kutum parladı, memelerinin fotoğrafını göndermişti
Onlara baktım ve neredeyse ön tamponumu bir Corvette’e çarpıyordum
Bir kadının dokunuşları beni baştan çıkarmıştı, kız tam bir masöz gibi
Ve ben de Goose’un etkisindeyken tam bir profesyonel porno yıldızı gibiyim
Arabada beşinciyi içiyordum, Curtis Jackson'ı arabada fidye karşılığı tutar gibi
Umarım kızı gevşetebilirim, bir Uncle Luke şarkısı gibi
İki blok, 250 feet, ötedeyim
Ve kızın kaldığı yerin altı adım yakınındayım, sokağın diğer tarafından bana el sallıyor
Kenara çektim, yüzümde bir gülümseme vardı, daha sonra gördüğüm:
İki zenci, iki siyah kapüşonlu, telefonum çaldı donakaldım
[Outro]
Lütfen 323- numarasına mesajınızı bırakın
Sesten sonra mesajınızı kaydediniz
Kendrick, nerelerdesin?
Kahretsin! Burada oturmuş karavanımı bekliyorum
Bana on beş dakika içinde geri döneceğini söylemiştin
Devlet dairesine gitmeliyim, oğlum
Bu çocukların yemesi gerekiyor, benim yemem gerekiyor, kahretsin
Şu yemek pullarını almam lazım, hadi ama artık
Yolda falan mısın?
Umarım o kahrolası serserilerle takılmıyorsundur, kahretsin, özellikle o deli kız Sherane ile
Ayrıca yarın okulun var
Sokaklarda sürtmeye devam edersen üst sınıfa geçemeyeceksin, 11. Sınıfa
(Telefondaki Kendrick mi?)
Baban kahrolası dominoları yüzünden bağırıp duruyor
Sana da bağırmak istiyormuş
Al bakalım Kenny, al! Kahretsin
(Merhaba? Sikik dominolarım nerde?)
Kenny! (Ne var?) Sesli mesaj bırakıyorsun! Kahrolası aptal (Oh) Kahretsin!
(K, sikik dominolarım nerde?
Sana ikinci kez sikik dominolarımı getirmeni söylüyorum!)
Kenny, telefonu bana ver, kahretsin. Kapatma! Kahretsin!
(Dominolarımı kaybetmeye devam edersen, arka bahçede kavga etmek zorunda kalacağız, dostum)
Ver şunu—Kendrick
Oğlum, bu mesajı aldığında beni geri ara
Kahrolası arabamı ne zaman geri getireceğini bilmem gerekiyor
Bu adam dominoları hakkında deliye dönmüş durumda
O kadar önemli bir şey de değil, sikeyim senin dominolarını
Kahretsin, randevumu kaçıracağım! Sikeyim!
Sikeyim o dominolarını, kimse onları duymak istemiyor
(Kimse senin dırdırını duymak istemiyor!
Aslına bakarsan, şu lanet olası eskilerimi çal
Lanet olası keyfimi kaçırıyorsun)
Çeviren ve Açıklayan: Mustafa Alaca