Genius Translations
Malcolm X - I Charge the White Man / Я Обвиняю Белого Человека (Русский перевод)
English Version
- Во имя Аллаха милосердного, все наши молитвы Аллаху – господину всех миров, одному Богу, которому всегда следует молиться. Который пришел к нам в лице Фарад Мухаммеда и почтенного Элайджа Мухаммеда. Аминь.
- Ас-саляму алейкум
- Уа-алейкуму ас-салям
- Как вы себя чувствуете?
- Отлично
- Кого мы хотим услышать?
- Малкольм Икс
- Позовем его сюда?
- Да
- Да, мы позовем его сюда. Давайте послушаем нашего господина. Господина Малкольма Икс. Давайте пригласим его сюда аплодисментами.
[Malcolm X]
Братья и сестры, я здесь для того, чтобы сказать вам, что я обвиняю белого человека. Я обвиняю белого человека в том, что он – самый преступный убийца на Земле. Я обвиняю белого человека в том, что он – самый злостный похититель на Земле. Нет в этом мире места, куда бы этот человек принес мир и гармонию. Где бы он не появился, везде он создает разлад. Везде он несет за собой разрушение. Поэтому я обвиняю его. Я обвиняю его в том, что он – главный похититель на этой земле. Я обвиняю его в том, что он – главный убийца на этой земле. Я обвиняю его в том, что он – главный грабитель и главный поработитель на этой земле. Я обвиняю белого человека в том, что он – величайший пожиратель мяса свиней, величайший пьяница на Земле.
Он не может отвергнуть эти обвинения. Вы не можете отвергнуть эти обвинения. Мы – их живое доказательство. Мы с вами – доказательство. Вы – не американцы, вы – жертвы Америки. Вас заставили приехать сюда. Он не сказал вам, «Черный мужчина, черная женщина, поезжайте со мной и помогите мне стоить Америку». Он сказал, «Нигер, ложись на дно этой лодки, я забираю тебя туда, чтобы ты помог мне обустраивать Америку». То, что вы здесь родились – не значит, что вы – американцы. Я - не американец. Ты - не американец. Ты – один из 22 миллионов черных людей, которые стали жертвами Америки.
Ты и я, мы никогда не встречались с демократией. Мы не видели демократии на хлопковых плантациях в Джорджии. Там не было демократии. Мы не видели никакой демократии на улицах Гарлема, и на улицах Бруклина, и на улицах Детройта, и Чикаго. Там нет демократии. Нет, мы никогда не видели демократии; все, что мы видели – это лицемерие. Мы не видим никакой «американской мечты». Мы знаем только «американский кошмар».