Genius Translations
Frederic (Japanese) - 「オンリーワンダー」(ONLYWONDER) (English Translation)
[Verse 1]
What are you saying, everyone's different
They ridicule you but shut it out
Even though the spotlight's on you
You don't seem too lively
Its as if you're trying to be someone's answer
Don't keep wagging your tail
Whatever happens, until the end, you are your own
[Chorus]
That's why, wonder, tender
I'm singing, I'm singing, always
You are important to me
So much so that I can't leave you alone
What's wrong with my sadness?
I'm singing, I'm singing, always
Singing with the one person I can't leave alone
Even if I don't become number one, you laughed
The one who opens
The door is the wonder, tender, only one
[Verse 2]
Love me tender; everyone's singing
With an attitude that seems like they suspect you
Change your expression, to each their own
Don't see the world through tinted glasses
So don't worry about numbers all the time
Everyone's different, and everyone wins
Whatever happens, no matter how many times
You keep being yourself
[Chorus]
That's why, wonder, tender
I'm singing, I'm singing, always
You are important to me
So much so that I can't leave you alone
What's wrong with my sadness?
I'm singing, I'm singing, always
Singing with the one person I can't leave alone
Even if I don't become anyone, you laughed
The one who opens
The door is the wonder, tender, only one
[Instrumental]
[Bridge]
It's worrisome, it's weird
Even if you think so, even if it's painful
There's a me who can't become anyone
So, you are you, and I am me, you are you
The one who opens the door, isn't it you?
[Chorus]
Wonder, tender
I'm singing, I'm singing, always
You are important to me
So much so that I can't leave you alone
What's wrong with my sadness?
I'm singing, I'm singing, always
Singing with the one person I can't leave alone
Even if I don't become anyone, you laughed
The one who opens
The door is the wonder, tender, only one
It's the true number one