Genius Translations
Woo (우원재) - 울타리 (a fence) [English Translation]
[Intro]
Please don’t hate me
I can’t lie
I’m imprisoned right now
I can’t escape
Where you at?
Inside the fence
Where you at?
Inside the fence
I’m imprisoned in myself
Really I’m not okay
GRAY

[Verse 1]
Mm
Shut up motherfucker
I saw everything you did
Cursing at the mirror
Just do this and get out
My insides revealed without my knowledge Still bitchin
I don’t spare my words, no more. It’s a gimmick
You shut up
What do you know to be discussing
I hear this bullshit two to three times a month
My treatment list keeps getting filled
Why do my medications keep piling up
Doctor, I have quite a bit of money now
Oh damn it, memory loss as a side effect is intense
Put my key in the ignition and race to the studio
Boost Knob Kyung Sun and Mood Schula
Said to me, this is prison
Living an imprisoned life
They said I’m the one who imprisoned myself
A prison without bars, scream into the nothingness
You got a problem motherfucker? What do you want me to do about it
My state is hip-hop a personality ill-fitted to people
To those quick on their feet I’m just weak as fuck
Pain (suffering) is a habitual banging my head on the wall
A circus without the high