Genius Translations
Original Broadway Cast of Hamilton - Alexander Hamilton (Srpski Prevod)
[BER]
Kako je jedno kopile, siroče, sin kurve i
Škot, proviđenjem bačen na zaboravljeno
Mesto na Karibima, bez para i bedan
Odrastao u heroja i učenjaka?
[LORENS/FILIP]
Otac osnivač bez oca, sa novčanice od 10 dolara
Dospeo je daleko radeći mnogo
Bio je pametan
I dovoljan sam sebi
U 14. godini postavili su ga na čelo trgovačke firme
[LAFAJET/DŽEFERSON]
I svakog dana dok su robove klali i odvodili
Preko talasa, on se borio i bio oprezan
Čeznuo da bude deo nečega
Taj je bio spreman da moli, krade, pozajmljuje i razmenjuje
[MALIGAN/MEDISON]
Onda je došao uragan i zavladala pustoš
Naš čovek je video da mu budućnost curi kroz odvod
Stavio je olovku na čelo, povezao je s umom
I napisao prvi refren, amanet svom bolu
[BER]
Priča se proširila, govorili su: "Ovaj mali nije normalan"
Skupili pare da ga pošalju na kopno
"Obrazuj se, ne zaboravi odakle dolaziš i
Svet će ti znati ime. Kako ti je ime?"
[HAMILTON]
Aleksandar Hamilton
Ime mi je Aleksandar Hamilton
I sto stvari još nisam uradio
Ali sačekajte
[ELAJZA]
Kad je imao 10 godina, otac je otišao iznerviran i u dugovima
Dve godine kasnije Aleks i njegova majka su u krevetu
Polumrtvi, sede u sopstvenoj povraćki, miris je jak
[ANSAMBL]
I Aleks se oporavio ali majka mu je brzo otišla
[VAŠINGTON I ANSAMBL]
Uselio se kod rođaka, rođak se ubio
Ostavio ga bez ponosa i sa nečim novim
Glasom koji kaže:
"Moraš da se boriš za sebe"
Počeo je da se povlači u sebe i čita svaki traktat sa police
[BER I ANSAMBL]
Neko manje mudar
Ne bi imao kuda dalje
Umro bi ili ostao bez ičega
Bez centa
On je počeo da radi za majčinog stanodavca
Trgovao šećerom, trskom, rumom i svim što ne može da priušti
Krao sve knjige koje je našao
Planirao budućnost. Vidite ga sad
Na pramcu broda na putu za drugu zemlju
U Njujorku možeš da budeš drugi čovek
[ANSAMBL I HAMILTON]
U Njujorku možeš da budeš drugi čovek (Sačekajte)
U Njujorku možeš da budeš drugi čovek (Sačekajte)
U Njujorku možeš da budeš drugi čovek
U Njujorku
Sačekajte
[ANSAMBL]
Aleksandre Hamiltonu (Aleksandre Hamiltonu)
Čekamo te iza scene (čekamo iza scene)
Nikad nisi umeo da se povučeš
Nikad nisi naučio da ne žuriš
Aleksandre Hamiltone (Aleksandre Hamiltone)
Kad Amerika bude pevala o tebi
Hoće li znati šta si prevazišao?
Da si promenio pravila igre?
Svet više neće biti isti
[BER I ANSAMBL]
Brod je sad u luci
Probajte da ga nađete
Sačekajte
Još jedan imigrant
Koji dolazi sa dna
Sačekajte
Neprijatelji su mu uništili reputaciju
Amerika ga zaboravila
[MALIGAN/MEDISON I LAFAJET/DŽEFERSON]
Mi smo se borili s njim
[LORENS/FILIP]
Ja sam umro za njega
[VAŠINGTON]
Ja sam mu verovao
[ELAJZA, ANĐELIKA I PEGI/MARIJA]
Ja sam ga volela
[BER]
A ja sam ona prokleta budala što ga je upucala
[ANSAMBL]
Sto stvari još nisam uradio
Ali sačekajte
[BER]
Kako ti je ime?
[ANSAMBL]
Aleksandar Hamilton!