Genius Translations
Charlie Puth - How Long (Ελληνική μετάφραση)
"How Long"
Ποσο καιρο
Alright
Ενταξει
I'll admit, I was wrong
Εγω θα το παραδεχθω εκανα λαθος
What else can I say, girl?
Τι αλλο μπορω να πω κοριτσι μου?
Can't you blame my head and not my heart?
Δεν μπορεις να με κατηγορεις για τον τροπο που σου συμπεριφερομαι και να μην βλεπεις την καρδια μου?
I was drunk, I was gone, that don't make it right, but
Ημουν πιωμενος και αυτο για να μην κανω το σωστο αλλα
Promise there were no feelings involved
Σου υποσχομαι ενιωσα συναισθηματα περιπλοκα
She said, "Boy, tell me honestly
Αυτη ειπε αγορι μου ειλικρινά απαντησε μου
Was it real or just for show?" Yeah
Ηταν αυτο αληθηνο ή ηταν ενα ακομη Σοου? Ναι
She said, "Save your apologies
Αυτη ειπε κρατησε τις απολογιες σου για σενα
Baby, I just gotta know"
Αλλα μωρο μου θα ηθελα να ξερω
How long has this been going on?
Ποσο καιρο ακομη θα συνεχιστει ολο αυτο?
You've been creeping 'round on me
Για ποσο καιρο θα με περιτριγυρνας
While you're calling me "baby"
Οταν εσυ με φωναζεις μωρο μου
How long has this been going on?
Για ποσο καιρο θα συνεχιστει αυτο?
You've been acting so shady
Εσυ συμπερφιφερεσαι τοσο υπογεια
I've been feeling it lately, baby
Εγω αισθανομαι ετσι με αυτο τον τροπο τελευταια μωρο μου
I'll admit, it's my fault
Το παραδεχομαι ηταν λαθος μου
But you gotta believe me
Αλλα εσυ με πιστευεις
When I say it only happened once
Οταν εγω σου λεω οτι αυτο το νιωθω μονο μια φορα
I try and I try, but you'll never see that
Εγω συνεχεια προσπαθω αλλα εσυ ποτε δεν θα το δεις αυτο
You're the only onе I wanna love, ooh, yeah
Εισαι η μοναδικη που εγω θελω και αγαπω ωχ, Ναι
She said, "Boy, tеll me honestly
Αυτη ειπε αγορι μου μιλησε μου ειλικρινα
Was it real or just for show?"
Ηταν αυτο αληθινο ή ηταν ενα ακομη σοου
She said, "Save your apologies
Αυτη ειπε κρατησε τις απολογιες σου για σενα
Baby, I just gotta know"
Μωρο μου το μονο που θελω είναι να ξερω
How long has this been going on?
Ποσο καιρο συμβαινει ολο αυτο?
You've been creeping 'round on me
Εσυ περιτριγυρνας γυρω μου
While you're calling me "baby"
Γιατι με λες μωρο μου
How long has this been going on?
Ποσο καιρο συμβαινει ολο αυτο?
You've been acting so shady
Εσυ ενεργεις τοσο υπουλα
I've been feeling it lately, baby
Το εχω αισθανθει αυτο τελευταια μωρο μου
How long has it been going on, baby?
Ποσο καιρο συμβαινει αυτο μωρο μου?
You gotta go tell me now
Εσυ πρεπει να μου απαντησεις τωρα
She said, "Boy, tell me honestly
Αυτη ειπε αγορι μου μιλησε μου ειλικρινα
Was it real or just for show?" Yeah
Ηταν ολα αληθεια ή ηταν και αυτο ενα απο τα σοου σου ? Ναι
She said, "Save your apologies
Αυτη ειπε κρατησε για σενα τις δικαιολογιες
Baby, I just gotta know"
Μωρο μου εγω πρεπει να ξερω
How long has this been going on?
Ποσο καιρο συμβαινει ολο αυτο?
You've been creeping 'round on me
Εσυ με περιτριγυριζεις
While you're calling me "baby"
Ενω ταυτοχρονα με φωναζεις μωρο μου
How long has this been going on?
Ποσο καιρο αισθανεσαι ετσι?
You've been acting so shady
Εσυ με περιτρυγιριζεις τοσο υπογεια
I've been feeling it lately, baby
Το εχω νιωσει αυτο τελεταια
How long has this been going on?
Ποσο καιρο νιωθεις ετσι?
You've been creeping 'round on me
Εσυ με περιτριγυριζεις
(How long has it been going on, baby?)
Ποσο καιρο νιωθεις ετσι?
How long has this been going on?
Ποσο καιρο νιωθεις ετσι?
(You gotta go tell me now)
Πρεπει να πηγαινεις απαντησε μου τωρα
You've been acting so shady
Εσυ μου συμπεριφερθηκες τοσο υπουλα
I've been feeling it lately, baby
Το νιωθω τελευταια αυτο το συναισθημα μωρο μου