Genius Translations
Machine Gun Kelly - hangover cure (magyar fordítás)
[Szakasz 1]
Felkeltem, még mindig részeg vagyok az előző estétől
Az első randevú mindig kényelmetlen
Fent maradtam, nem tudtam aludni előző este
Beismerem, kissé működésképtelen vagyok
Rendben van-e, hogy nem vagyok a toppon, hogy őszinte legyek
Átmentem kapcsolatokon
Soha nem voltam szerelmes, de ezt szeretném
[Kórus]
Amióta elmentél, nem tudok várni, hogy érezzem a leheleted
Napsütés a fekete parádén, és nem tudok várni a folytatásra
Amikor a ruhák lekerülnek, és a telefonok kikapcsolnak
És a fények égnek, mert beindítasz
[Szakasz 2]
Vedd fel, vedd fel a telefonod
Tudom, hogy csak most adtad meg a számod, de szeretném tudni
Mivan velünk, mert van egy érzésem
Mondd meg, hogy kölcsönös-e
Vagy valakivel jelenleg?
Vagy kitudsz jönni és beszélni?
Írnék, de jobb hívni
Mert holnap kevesebb dolgot kell törölnöm
[Kórus]
Amióta elmentél, nem tudok várni, hogy érezzem a lehelleted
Napsütés a fekete parádén, és nem tudok várni a folytatásra
Amikor a ruhák lekerülnek, és a telefonok kikapcsolnak
És a fények égnek, mert beindítassz
[Híd]
Fedd el a számat a tieddel, hogy ne legyen mit mondani
Még a csönd ami veled van is oké
Csináljuk úgy, mintha ez lenne az első alkalom, az első alkalom
[Kórus]
Amióta elmentél, nem tudok várni, hogy érezzem a lehelleted
Napsütés a fekete parádén, és nem tudok várni a folytatásra
Amikor a ruhák lekerülnek, és a telefonok kikapcsolnak
És a fények égnek, mert beindítassz
[Elő-Kórus]
Nem, nem tudok várni, hogy érezzem
Én nem, nem tudok várni, hogy lássam
(Én) Amikor a ruhák lekerülnek, és a telefonok kikapcsolnak
És a fények égnek, mert beindítassz
Amióta elmentél