Genius Translations
Melanie Martinez - SPIDER WEB (Lietuvių)
[1 posmas]
Aš judu kaip drugys ar drugelis
Trokščiant permainų vėje
Skrendu tarp visų vabzdžių ir musių
Stebiant ciklą, kuriame jie yra
[Išankstinis preidainis]
Geriau mirčiau, nei gaiščiau savo valandas
Skrendant ten, kur neturėčiau būt
Jie stobi kaip dygliai su savo pavogta galia
Jie bus tie, kurios voras surys
[Priedainis]
Suki visa savo šilka ir judini savo aštuonias kojas
Kuriant voratinklį, kuris prasklis pro pasaulį
Maitiniesi mūsų pakilimais ir nuosmukiais
Domiesi mūsu noru išsigelbėti
Niekas negali išeit, kai susilieja
[Po priedainio]
Oi, niekas negali išeit, kai susilieja
Oi, niekas negali išeit, kai susilieja
[2 posmas]
Aš slepiu save nuo priešo
Noriu, kad manes nepastebėtų
Neprašiau šio pavojingo matomumo
Per daug bijau kad miegot
[Išankstinis preidainis]
Geriau mirčiau, nei bučiau įstrigęs labirinte
Cеntras gali atrodyti kaip dovana
Kai atvyksi, prarasi savo gyvenimą
Ir tu svajosi, kad niekada to nedarеi
[Priedainis]
Suki visa savo šilka ir judini savo aštuonias kojas
Kuriant voratinklį, kuris prasklis pro pasaulį
Maitiniesi mūsų pakilimais ir nuosmukiais
Domiesi mūsu noru išsigelbėti
Niekas negali išeit, kai susilieja
[Po priedainio]
Oi, niekas negali išeit, kai susilieja
Oi, niekas negali išeit, kai susilieja
[Outro]
Didelis kąsnis, jie suskystina vidu pirmą
Stripriai juos suviniok, užtikrinant vieta voratinklyje
Nemiega naktį, prisirišę prie savo priklausomybės
Negyvos akys, jie miršta voratinklio centre