Lee Hyun
I Was Able to Eat Well
Romanization
Sarangi tteonagado gaseume meongi deureodo
Han sungan ppunideora bapman jal meokdeora
Jokneun geotdo anideora
[LH/CM] Nunmuleun mudeodweora dangbun ganeun ilman haja
[LH/CM] Jugeul mankkeum saranghan geunyeoreul aratdan
[LH/CM] Geu sashile gamsahaja
Imi jinan il malhamyeon mweohae
Dollil su eobsneunde
Gwaenhi apeun gaseumman dashi deulchweonaeseo mweohae
Sseulte eobsge
Tae-onaseo ttak se beonman ulge
Heorak dwendaneunde
Gwaenhi heoteun ildeule aggaun
Nunmul nangbi malja oh~
Sarangi tteonagado gaseume meongi deureodo
Han sungan ppunideora bapman jal meokdeora
Jokneun geotdo anideora
[LH/CM] Nunmuleun mudeodweora dangbun ganeun ilman haja
[LH/CM] Jugeul mankkeum saranghan geunyeoreul aratdan
[LH/CM] Geu sashile gamsahaja
Ajoo gakkeum ni saenggaki naseo
Seulpeojiryeo hamyeon
Chingudeulgwa sul hanjan jeongshin eobshi jwiharyeonda
Da itge
Miweohandago mweo dallajina
Geunyang saranghalke
Danji bol su eobsdan geol gyeoldil
Mankkeumman saenggak halke oh~
Sarangi tteonagado gaseume meongi deureodo
Han sungan ppunideora bapman jal meokdeora
Jokneun geotdo anideora
[LH/CM] Nunmuleun mudeodweora dangbun ganeun ilman haja
[LH/CM] Jugeul mankkeum saranghan geunyeoreul aratdan
[LH/CM] Geu sashile gamsahaja
Barami jinaganda shirige nareul ullinda
Eonjiro chamabwado jakku moki meyeo
Ni ireumeul bulleobonda
[LH/CM] Ijeodo mot itdetda neoreul jiwol suga eobsa
[LH/CM] Namjadapge useumyeo bonaeya haneunde
[LH/CM] Jakkuman nan olgo itda
Korean
사랑이 떠나가도 가슴에 멍이 들어도
한 순간뿐이더라 밥만 잘 먹더라
죽는 것도 아니더라
[이현/창민] 눈물은 묻어둬라 당분간은 일만 하자
[이현/창민] 죽을 만큼 사랑한 그녀를 알았단
[이현/창민] 그 사실에 감사하자
이미 지난 일 말하면 뭐해
돌릴 수 없는데
괜히 아픈 가슴만 다시 들춰내서 뭐해
쓸데 없게
태어나서 딱 세 번만 울게
허락된다는데
괜히 허튼 일들에 아까운
눈물 낭비 말자 오
사랑이 떠나가도 가슴에 멍이 들어도
한 순간뿐이더라 밥만 잘 먹더라
죽는 것도 아니더라
[이현/창민] 눈물은 묻어둬라 당분간은 일만 하자
[이현/창민] 죽을 만큼 사랑한 그녀를 알았단
[이현/창민] 그 사실에 감사하자
아주 가끔 니 생각이 나서
슬퍼지려 하면
친구들과 술 한잔 정신 없이 취하련다
다 잊게
미워한다고 뭐 달라지나
그냥 사랑할게
단지 볼 수 없단 걸 견딜
만큼만 생각할게 오
사랑이 떠나가도 가슴에 멍이 들어도
한 순간뿐이더라 밥만 잘 먹더라
죽는 것도 아니더라
[이현/창민] 눈물은 묻어둬라 당분간은 일만 하자
[이현/창민] 죽을 만큼 사랑한 그녀를 알았단
[이현/창민] 그 사실에 감사하자
바람이 지나간다 시리게 나를 울린다
억지로 참아봐도 자꾸 목이 메어
니 이름을 불러본다
[이현/창민] 잊어도 못 잊겠다 너를 지울 수가 없다
[이현/창민] 남자답게 웃으며 보내야 하는데
[이현/창민] 자꾸만 난 울고 있다
Translation
Even when love leaves, even when the heart is bruised
It’s just the moment, I was able to eat well
It wasn’t like I was going to die
Bury the tears, just focus on work for now
Be thankful for the fact that
I knew her, who I loved to death
What use is it to talk about the past?
You go back
What use is it to take out the aching heart?
It’s useless
They say you’re only allowed to cry three times
In your life
So don’t waste precious tears
On pointless things
Even when love leaves, even when the heart is bruised
It’s just the moment, I could eat fine
It wasn’t like I was going to die
Bury the tears, just focus on work for now
Be thankful for the fact that
I knew her, who I loved to death
When I think of you sometimes
And start to get sad
I try to get drunk with my friends
So I can forget
Nothing will change if I hate you
So I’ll just keep loving you
I just can’t see you anymore
So I’ll think of you just to get by
Even when love leaves, even when the heart is bruised
It’s just the moment, I could eat fine
It wasn’t like I was going to die
Bury the tears, just focus on work for now
Be thankful for the fact that
I knew her, who I loved to death
The wind is blowing, it is cold and makes me cry
I try to force it in but my throat keeps jamming up
I call out your name
I try but I can’t forget, I can’t erase you
I need to be a man and let you go with a smile
But I keep crying