GIMS
Faz um Vuk Vuk (Teto Espelhado) [French Remix]
[Paroles de "Faz um Vuk Vuk (Teto Espelhado) [French Remix]" ft. Kevin o Chris & DJ NK da Serra]
[Intro / Introdução : Gims]
Faz um vuk-vuk, Audi Quattro
Audi Quattro, faz um vuk-vuk
Faz um vuk-vuk, mmh, mmh
[Couplet 1 / Verse 1 : Gims]
Dès qu'j'me lève, j'vais les enterrer tous dans le même trou
Si j'm'arrête, c'est une partie d'l'industrie qui s'écroule
J'disparais, mais je reviens vers toi si t'es dans l'doute
Com amor e com carinho
[Refrain / Refrão : Gims]
Faz um vuk-vuk, n'oublie pas j'suis partout
Sac de shoppi-shopping dans le Audi Quattro
J'arriverai de nuit comme toujours in the shadow
J'ai plus beaucoup de place pour les sentimento
Faz um vuk-vuk, n'oublie pas j'suis partout
Sac de shoppi-shopping dans le Audi Quattro
J'arriverai de nuit comme toujours in the shadow
J'ai plus beaucoup dе place pour les sentimеnto (Oh, oh, oh)
[Couplet 2 / Verse 2 : MC Kevin O Chris]
Teto espelhado, cama redonda, faz o movimento
Quarto gelado, fogo na bomba, fumaça no vento
De frente, de lado, por cima, por baixo, gemendo baixinho
Com amor e com carinho
[Refrain / Refrão : MC Kevin O Chris]
Faz um vuk-vuk sentando de quatro
Vem no chupe-chupe babado e molhado
Joga de ladinho que eu vou encaixando
Cara de safada, vai movimentando
Faz um vuk-vuk sentando de quatro
Vem no chupe-chupe babado e molhado
Joga de ladinho que eu vou encaixando
Cara de safada, vai movimentando (Oh, oh, oh)
[Pont / Ponte : Gims]
J'vois plus la différence, y a même plus d'nuances
J'roule à contresens, douce, douce France
J'vois plus la différence, y a même plus d'nuances
J'roule à contresens, douce, douce France
Com amor e com carinho
[Refrain / Refrão : Gims]
Faz um vuk-vuk, n'oublie pas j'suis partout
Sac de shoppi-shopping dans le Audi Quattro
J'arriverai de nuit comme toujours in the shadow
J'ai plus beaucoup de place pour les sentimento
Faz um vuk-vuk, n'oublie pas j'suis partout
Sac de shoppi-shopping dans le Audi Quattro
J'arriverai de nuit comme toujours in the shadow
J'ai plus beaucoup de place pour les sentimento (Oh, oh, oh)