Genius Traductions françaises
Mean One (Traduction Française)
[Verse 1]
It's been a cold, cold night but I'm okay with it
La nuit a commencé à être, être froide mais ça m'dérange pas

I know your hopes are high this time but I can't give in
Je sais que tes espoirs sont grands cette fois mais j'peux rien y faire

All the lies that I told
Tous les mensonges que j'ai dit

All the promises broken
Toutes les promesses cassées

All the rights that I've wronged
Tous les droits que j'ai enfreints

Oh my heart has been frozen
Oh, mon cœur a été gelé

As I liе in the snow
Comme j'me couchе dans la neige

And the sky turns to gold
Et le ciel devient doré

I know that I'll be spending Christmas alone
Je sais que j'vais passer Noêl seul
[Chorus]
They telling me you're a mean one
Ils me disent que je suis méchant

Wow, no shit
Wow, non putain

I'm ready for coal in my stocking
J'suis prêt à recevoir du charbon dans ma réserve

'Cause this year I been so outta pocket
Parce qu'cette année, j'ai été très dépensié

Yeah I'm the mean one
Ouais j'suis le méchant

That's my alias
C'est mon pseudo

Don't regret all the problems I'm causing
Pas de regret pour tous les problèmes que je cause

Money, women, them my favorite topics
Largent, les femmes, mes sujets préférés

[Verse 2]
She was reluctant
Elle était réticente
To get too close
De trop s'approcher

She knew my past, present, future
Elle connaissait mon passé, présent, futur

Knew all my ghosts
Connaissait tous mes fantômes

Saw she was scared to get hurt
S'est rendue compte qu'elle avait peur d'être blessée

I said "forget what you heard"
J'ai dit "oublie c'que t'as entendu"

We can get past all the past shit
On peut passer outre toutes les merdes du passé

All the ashes I burned
Toutes les cendres que j'ai brûlées

She said "fuck it, let's ride"
Elle a dit "on s'en fout, allons-y"

A couple seasons go by
Quelques saisons passent
The summer breeze turning bitter
La brise d'été devient âpre

The autumn leaves turn to ice
Les feuilles d'automne se transforment en glace

She said she's falling like the snow in the sky
Elle dit qu'elle tombe comme neige dans le ciel

But she don't know I got some hoes on the side
Mais elle n'sait pas que j'ai des putes sur le côté

[Chorus]
They telling me you're a mean one
Ils me disent que je suis méchant

Wow, no shit
Wow, non putain

I'm ready for coal in my stocking
J'suis prêt à recevoir du charbon dans ma réserve

'Cause this year I been so outta pocket
Parce qu'cette année, j'ai été très dépensier

Yeah I'm the mean one
Ouais j'suis le méchant

That's my alias
C'est mon pseudo

Don't regret all the problems I'm causing
Pas de regret pour tous les problèmes que je cause

Money, women, them my favorite topics
Largent, les femmes, mes sujets préférés

[Verse 3]
I'm bad, it feels too god to stop it
J'suis mal, c'est trop beau pour l'arrêter

Nothing I'm gon' do about it
Je n'peux rien y faire

'Cause girl this winter I been getting bitter
Parce que meuf, cet hiver j'suis devenu amer

But no this ain't new to me, it's common
Mais non, rien de nouveau pour moi, c'est commun

The naughty list, my name top it
La liste des méchants, mon nom est en tête

No you can't ride if you don't slay
Non, tu n'peux pas conduire si tu n'tues pas

Don't want a gift, I need profit
J'veux pas d'cadeau, j'ai besoin de profit

I ain't giving in unless I'm getting paid
Je cède pas sans être payé

Big man, yeah I ride with a sack
Grand homme, ouais j'roule avec un sac

Money spilling out the back of the pack
L'argent se répend à l'arrière du paquet

I'm in the chimney head to toe in all black
J'suis dans la ch'minée, d'la tête aux pieds tout noir

Spot the present, pick it up and I dash
J'repère le cadeau, j'le ramasse et je me sauve

My heart cold as a bitch, froze like my wrist
Mon cœur est froid comme une chienne, gelé comme mon poignet

Pull up in yo crib, tiptoeing it
Monter dans son berceau, sur la point des pieds

Taking all of the gifts, throw 'em in the whip
Prendre tous les cadeaux, les jeter dans le sac

Soon as I'm finished, I'm gone with the wind
Aussi tôt fini, je pars avec le vent

[Chorus]
They telling me you're a mean one
Ils me disent que je suis méchant

Wow, no shit
Wow, non putain

I'm ready for coal in my stocking
J'suis prêt à recevoir du charbon dans ma réserve

'Cause this year I been so outta pocket
Parce qu'cette année, j'ai été très dépensier

Yeah I'm the mean one
Ouais j'suis le méchant

That's my alias
C'est mon pseudo

Don't regret all the problems I'm causing
Pas de regret pour tous les problèmes que je cause

Money, women, them my favorite topics
Largent, les femmes, mes sujets préférés