Genius Traductions françaises
Marsha, Thankk You for the Dialectics, But I Need You to Leave (Traduction Française)
[Verset 1]
Ils pourraient te prescrire n'importe quelle maladie que tu voudrais si tu définis les termes de tes maux
Tu pourrais chanter une jolie maladie comme un canari noir, mais un corbeau ne connaît pas l'odeur du monoxyde de carbone
Depuis combien d'années es-tu sur ce canapé?
Ils auraient pu te piquer dans les lancers maintenant
Tu trace une ligne dans le sable où elle se termine et tu commences
Mais la marée monte, alors qui sait? Oh tant pis
[Pre-Refrain]
Et un peu d'identité n'a jamais fait de mal à personne, mais ces derniers temps, tu t'es trop concentré sur toi-même
Alors, combien de milligrammes de toi reste-t-il encore là-dedans?
[Refrain]
Parce qu'à mon époque, nous n'avions pas besoin de pilules de bien-être ni de psychiatres
Non, nous nous saoulions juste à mort
Et bordel, nous aimions ça
[Verset 2]
Qui passe l'appel?
Qu'est-ce qu'un symptôme, qu'est-ce qu'un défaut, est-ce que ça peut être les deux?
Eh bien, je suppose que c'est une réponse
Abandonnerais-tu votre humanité pour juste une touche de santé mentale?
Parce que Dieu sait que ce n'est pas comme si c'était un cancer
Et bonne nouvelle pour les puristes: ils ont découvert un remède aux symptômes de la vie
C'est une procédure indolore avec un faible taux d'échec
Mais très peu de patients survivent
[Pre-Refrain]
Et un peu de conformisme n'a jamais fait de mal à personne, mais dernièrement j'ai eu peur que tu te perdes
Alors, combien de milligrammes de toi reste-t-il encore là-dedans?
[Refrain]
Parce qu'à mon époque, nous n'avions pas besoin de pilules de bien-être ni de psychiatres
Non, nous saignions juste dans nos bains
Et bordel, nous aimions ça
[Pont]
Docteur, quel est mon pronostic si les études montrent que
La maladie est dans l'œil du spectateur?
Dites-moi "alors ça va"
Nous déprimons pour impressionner, j'imagine, couche après couche pour dégager nos poitrines
Il fait froid maintenant, nous pouvons l'enlever plus tard
Mieux vaut prévenir que guérir, et nous connaissons tous les deux le danger
Alors docteur, pourriez-vous faire un autre test?
J'ai le sentiment que cette fois je pourrais juste passer
Eh bien, si vous augmentez la moyenne
Nous chanterons tous quand la courbe en cloche sonnera dans des paroles symptomatiques de notre façon de penser
Si nos harmonies ne se synchronisent pas, nous pouvons changer nos voix
Un refrain à condition de notre diagnostic
[Refrain 2]
Parce qu'à mon époque, nous n'avions pas besoin de pilules de bien-être ni de psychiatres
Que puis-je dire, à part ne pas tenir compte des mauvaises volontés des nihilistes moraux
J'ai dit "À l'époque des lobotomies et de la thérapie de choc et des scientifiques fous
Oh, ne me fais pas perdre mon souffle
Bordel!"
[Outro]
Ton identité n'est-elle pas en jeu?
L'aspirine te tue-t-elle avec la douleur?
Tu n'es pas tes pensées, tu n'es pas ton cerveau, tu es juste le personnage que tu as créé
En haut dans ta tête, en bas dans ton cœur, ce qui semble être des parties de corps séparées
Rassemble-toi pour croire qu'ils sont toi, et pas seulement de la chimie
Ce n'est pas la façon dont tu as été élevé, ou ce que disent les publicités
Pas ce pour quoi tu paies, ce pour quoi tu pris, ce que tu veux ou ce que tu dis
Et je vois ta tendance à redéfinir la maladie par ce dont tu as besoin
Et j'ai peur de ne pas pouvoir prescrire le diagnostic que tu cherches
Et quelque chose me dit que tu as besoin, pardonne-moi maintenant si je me trompe
Mais quelque chose me dit que tu aimes, et quelque chose me dit
Tu préfères être assis là à feuilleter ces vieux numéros de People
Eh bien, session fini, à la semaine prochaine