Skip to content
Search
Artists
Charts
Home
Artists
#
(DDT)
(DDT)
-
Галя ходи (Galya Hodi) (2018)
Альтернатива (Alternative)
Если (If)
Звезда-старуха (Old Star)
Любовь не пропала (Love is not lost)
Мир номер ноль (World number zero) (1999)
Метель (Snowstorm)
Актриса весна (Actress Spring) (1992)
Актриса Весна (Actress Spring)
В последнюю осень (In the last autumn)
Дождь (Rain AS)
Ночь (Night AS)
Родина (Motherland)
У тебя есть сын (You have a son)
Фома (Foma)
Храм (Temple)
Что такое осень (What is Autumn)
Others
180 см. (180 cm.)
2020
DDT - 2020 (English Translation)
Made in China
Made in China (Live)
Styx
Агидель (Белая река) (Agidel)
Актриса Весна (Actrress Spring Plastun)
Актриса весна (Live) (Actress Spring)
Антонина (песня из к/ф «Антонина обернулась») [A (sftf ”Ata”)]
Балтийское море (Baltic Sea)
Башкирский мёд (Bashkir honey)
Беда (Llive) (Grief)
Безжизненный край (Lifeless land POTR)
Безжизненный край (Lifeless land)
Белая ночь (White night)
Белый дым (White smoke)
Блюз (Blues)
Большая женщина (Big woman)
Борщевик (Hogweed)
Брови мои чёрные (Алёна Романова) (Live) (MBE)
Бродяга (Tramp AB)
Бродяга (Tramp)
В бой (In a fight)
В магазине (In the shop)
В очереди за правдой (In line for the truth)
В последнюю осень (In the last autumn)
В постели (In bed)
В Раю одиноко… (It’s Lonely in Heaven…)
В ресторане (In restaurant)
В скорой (In The Ambulance)
В это (In this)
Вальс (Waltz)
Ваши вещи мертвы (YTAD)
Век (Century)
Ветер (Live) (Wind)
Ветер (Wind)
Ветры (Winds)
Вечер (Evening)
Вокзал (Railway station)
Вороны (Crows)
Время (Time)
Время твоей любви (Your Love Time)
Всё идет своим чередом (EGIOW)
Всё идет своим чередом (Everything goes its own way POTR)
Всё хорошо (Everything is fine)
Встреча (Live) (Meeting)
Встреча (Meeting)
Галя, ходи (Galya Go)
Где мы летим (Live) (Where we are flying)
Где мы летим (Where we are flying)
Где я (Where am I?)
Глазища (Eyes)
Давайте что-нибудь придумаем (Let create something)
Демон (Demon)
Депутат Прокопенко (Deputy Prokopenko)
Дождь (Rain)
Доктор Лиза (Doctor Liza)
Долго... (Long...)
Дом (Home)
Дороги (Roads)
Дорожная (Road one)
Дохлая собака (Dead dog)
Духи (Perfume)
Евгений (Evgeniy)
Живой (Alive)
Живу в назойливом мире (I live in an annoying world)
Жизнь красивая (Beautiful life)
Жизнь на месте (Life on the spot)
За 50 копеек (For 50 kopecks POTR)
За 50 копеек (For 50 kopecks)
За высокой горой (Behind the high mountain)
За тобой пришли (Live) (They come for you)
За тобой пришли (They come for you)
Забери эту ночь (Take this night)
Злой дядя (Evil uncle)
Змей Петров (Serpent Petrov)
Иван Иванович умер (Ivan Ivanovich died)
Игра (Game POTR)
Игра (Game)
Именем (With name)
Инопланетянин (Alien POTR)
Инопланетянин (Alien)
История (Story POTR)
История (Story)
Капитан Колесников (Captain Kolesnikov)
Кладбище (Cemetery)
Когда един (When united)
Когда закончится нефть (Live) (WOWRO)
Когда ты была здесь (Live) (When you were here)
Когда ты была здесь (When you were here)
Компромисс (Compromise)
Конвейер (Conveyor)
Конвейер или брейкденс по-русски (Conveyor or Russian breakdance)
Кризис (Crisis)
Кризис (Live) (Crisis)
Крыса (Rat)
Лажа (Messed Up)
Ларёк (Stall)
Ларёк (Бородино) (Borodino)
Ленинград (Leningrad)
Летели облака (Clouds were flying)
Любовь (Love)
Любовь, подумай обо мне (Love, think about me)
Мажоры (Nepo Kids)
Маленькая смерть (Little Death)
Маленькая смерть (Live) (Little Death)
Мальчик-слепой (Blind boy)
Мальчики-мажоры (Major boys)
Мама, это рок-н-ролл (Live) (Mom, it’s rock-n-roll)
Мама, это рок-н-ролл (Mom, it’s rock-n-rolll)
Мама, я любера люблю (Mom, I love lyuber guy)
Маме (To mom)
Мертвый город. Рождество (Dead city. Christmas)
Мёртвый человек (Dead man)
Метель (Live) (Snowstorm)
Милиционер в Рок-Клубе (Policeman in the Rock Club)
Мне снились... (I dreamed...)
Моногород (Mnogogorod)
Монолог в ванной (Bathroom monologue)
Москва-жара (Moscow-heat)
Московская барыня (Moscow lady)
Муха (Fly)
Мы из Уфы (We are from Ufa)
На краю (On the edge)
Напиши мне, напиши (Live) (Write to me, write)
Напиши мне, напиши (Write to me, write)
Наполним небо добротой (Let’s fill the sky with kindness)
Не пинайте дохлую собаку (Don’t kick a dead dog)
Не с вами (Not with you)
Не стреляй (Do not shoot C)
Не Стреляй (Do Not Shoot IGTR)
Не стреляй (Do not shoot POTR)
Не стреляй (Do not shoot)
Небо-поле (Sky-field)
Ни шагу назад (Not one step back IGTR)
Ни шагу назад (Not one step back)
Новая жизнь (New Life)
Новая Россия (Live) (New Russia)
Новая Россия (New Russia)
Новое сердце (New heart)
Новости (News)
Новые блокадники (New besieged)
Ночная пьеса (Night play)
Ночь (Night)
Обдолбанный Вася (Stoned Vasya)
Облом (Bummer)
Она (She)
Онанист (Onanist)
Они играют жёсткий рок (They play hard rock)
Осенняя (Autumn song)
Осень, мёртвые дожди (Autumn, dead rain)
Отдавала меня мать... (Алёна Романова) (Live) (MGMA)
Памятник (Пушкину) (Monument)
Пасха (Easter)
Пацаны (Guys)
Перестроище (Perestroische)
Периферия (Periphery)
Песня невесёлая (Unhappy song)
Песня о времени (Live) (Song about time)
Песня о времени (Song about time)
Песня о свободе (Live) (Song about freedom)
Песня о свободе (Song about freedom)
Питер (St. Petersburg)
Пластун (Plastun)
Победа (Victory)
Погром (Live) (Mayhem)
Подарок (Present)
Поколение (Generation)
Понедельник (Monday)
Попса (Pop Music)
Пост-интеллигент (Post-intellectual)
Потолок (Ceiling)
Поэт (Poet EN)
Поэт (Poet IGTR)
Поэт (Poet)
Предчувствие гражданской войны (Premonition of a civil war)
Привет М… (Hello B…)
Проводник (Conductor)
Проводник (Live) (Conductor)
Пролог (Prologue)
Пропавший без вести (Live) (The missing)
Пропавший без вести (The missing)
Просвистела (Live) (Whistled)
Просвистела (Whistled)
Прощался (Said Goodbye)
Пруст (Proust)
Псалм (12 век) (Psalm)
Пустота (Emptiness)
Пустота (Live) (Emptiness)
Расскажи, как ты любила (Tell me how you loved)
Расстреляли рассветами (Shot by dawns)
Реальность (Reality)
Революция (Revolution)
Родившимся этой ночью (Live) (WWBTN)
Родившимся этой ночью (WWBTN)
Родина (Live) (Motherland)
Рождённый в СССР (Born in USSR BIU)
Рождественская (Christmas song)
Рождество (Christmas)
Россияне (Russians)
Русская весня (Russian spring)
Русский рок (Russian Rock)
Рыба (Fish)
С глазами Блока (With Blok’s eyes)
Свинья на радуге (Pig on a rainbow)
Серый боров (Grey hog)
Солнечный свет (Live) (Sunlight)
Солнечный свет (Sunlight)
Солнце взойдёт (The sun will rise CITV)
Солнце взойдёт (The sun will rise)
Старая солдатская песня (Old soldier song)
Старый год (Old year)
Стая (Flock)
Степной Гамлет (Steppe Hamlet)
Суббота (Saturday)
Счастливый день (Happy Day)
Танцует солнце (The sun dances)
Творчество в пустоте (Creativity in the void)
Тень на стене (Shadow on the wall)
Террорист (Terrorist)
Третья мировая (World War III)
Три чёрные кошки (Three black cats)
Туман (Fog)
Тусовщик (Party-goer)
Ты не один (You are not alone)
Уездный город (County town)
Уфа (Ufa)
Хиппаны (Hippans IGTR)
Хиппаны (Hippans)
Хиппаны (Live) (Hippans)
Хор (Choir CITV)
Хор (Choir)
Храм (Temple BDP)
Хроника 1 (Chronicle 1)
Хроника 2 (Chronicle 2)
Церковь (Church Thaw)
Церковь (Church)
Чай (Tea)
Частушки (Ditties)
Чёрно-белые танцы (Black-white dancing)
Чёрное Солнце (Black Sun)
Чёрный пёс Петербург (Black Dog Petersburg)
Черти накачали (The Devils Pumped Up)
Четыре Окна (Four windows)
Что такое осень (Live) (What is Autumn)
Эволюция, ре… (Evolution, Re…)
Эй, ты, кто ты (Hey, you, who are you)
Эй, ты, кто ты (Live) (Hey, you, who are you)
Это всё (Live) (That’s all)
ЭТО ВСЁ (THIS IS ALL)
Это всё... (That’s all...)
Юго-Западный ветер (Live) (South-Westerly wind)
Юго-Западный ветер (South-Westerly wind)
Я зажёг в церквях все свечи. Суббота (I lit all candles in the churches. Saturday)
Я любера люблю (I’m In Love With Luber)
Я остановил время (I have stopped time)
Я получил эту роль (I got this role IGTR)
Я получил эту роль (I got this role)
Я сижу на жёстком табурете (I am sitting on a hard stool)