POLKADOT STINGRAY
Honjitsu Mimei
ポルカドットスティングレイの「本日未明」歌詞

ああ、この世には
2つの人間がいるでしょう
写えられるより
写える方が私には簡単です

ああ、あなたのその
瞬きは持っていないです
上下左右より、
色や形が重要ではないの?

ねえ、いくつも私は傷ついて泣いたから
その輝きを止めてくれないか?

ねえ、こうなることもきっと
分かっていたのでしょう?
手放した瞬間、
下がる体温をただ見ている
最初からあなたなんて、
知らなければよかった
右手にはナイフを、
左手には似たようなナイフを
持っている

ああ、つまらない
誰の話だっていいのです
型に嵌めるのに
素敵な意味があると思えないのです

ねえ、美しいだけの話なんてないのです
ハッピーエンドは
犠牲や哀の先にあるものです

ああ、私の春であるあなたにとって、
可愛いだけで終わっていたかった

何もかも失ってたまらないよ
愛おしい酸素さえ
幸せだったよ、
たとえこれが空耳だったとしても
何回瞬いても消えないよ
魔法が解けていく!
抜け出そうとしたって
こんな場所、初めから無いことを
知っている

サヨナラをしましょう、すら言えないよ
あなたはもう居ないのに
美しいだけのその輝きなんて
捨ててしまったけど
この春は止まってくれないな
ハッピーエンドならさあ、
もう要らないから、せめて
全部忘れて目覚めたいよ、ああ

ねえ、こうなることもきっと
分かっていたのでしょう?
サヨナラを言いましょう
目を見てね、今更
魔法はもう解けている