[?:]
"?"
Ya empieza la noche
Con sus pinturas de luna
En mis venas, el rio de tu memoria
Lentamente, se desposa, y los lejanos hombres
Con sus labios de hojas muertas
En el cuarto del alba
En el cuarto del alba
No demorarás
No demorarás
Jamás...
Lentamente, se desposa, y los lejanos hombres
Con sus labios de hojas muertas
En el cuarto del alba
En el cuarto del alba
No me quemarás
No me quemarás
Jamás...
No me olvidarás
No me olvidarás
Jamás...
Bajo mi sombra
El fuego del alba
La ceniza
En el cuarto del alma
Esas sombras, lejanas, que llamarán mi nombre
Que llamarán mi nombre
El sol quedó abajo
Buscando los olvidados en la noche del alba
[Que llamarán mi nombre
Que llamarán mi nombre
El sol quedó abajo
Buscando los olvidados] [2x]
En la puerta del alba...
[?:]
"Le moindre craquement, tu l’expliquais d’un sourire, comme si tu avais su depuis toujours quand le plancher parlerait. Et lui, t’écoutant, s’apaisait. Quel tendre pouvoir tu avais, rien qu’en te levant. Son destin se sauvait derrière l’armoire, son avenir, inquiet, se coulait dans un léger mouvement du rideau. Et lui-même, allégé, étendu sous la veillée de ta forme légère, au seuil du sommeil, délivré des douceurs. Il semblait protégé, mais dedans, qui veillait? Qui endiguait au-dedans les flots de l’origine?"