Genius Thai Translations (แปลภาษาไทย)
Billie Eilish - you should see me in a crown (แปลภาษาไทย)
[Verse 1]
กัดลิ้นของฉัน รอเวลาไปเรื่อยๆ
ฉันนี่แหละที่เป็นสัญญาณเตือนภัย
รอจนกว่าโลกใบนี้จะเป็นของฉัน
จินตนาการที่ฉันทำลาย
เย็นยะเยือกในอาณาจักรเล็กๆของฉันเอง
[Chorus]
เธอควรจะเห็นตอนที่ฉันสวมมงกุฏนะ
ฉันจะควบคุมเมืองที่น่าเบื่อนี่เอง
ดูนะ ฉันจะทำให้ทุกคนคำนับฉัน
ทีละคน ทีละคน
ทีละ ทีละคน
เธอควรจะเห็นตอนที่ฉันสวมมงกุฏนะ
ตอนที่เธอเงียบน่ะ เสียงโปรดของฉันเลย
ดูนะ ฉันจะทำให้ทุกคนคำนับฉัน
ทีละคน ทีละคน
ทีละ ทีละคน
[Verse 2]
นับไพ่ของฉัน ดูมันค่อยๆร่วงหล่นไป
เลือดกระเซ็นบนผนังลายหินอ่อน
ฉันชอบจังเวลาที่พวกมัน
กรีดร้อง
บอกมาสิว่าสิ่งไหนแย่กว่า
ระหว่างการมีชีวิตหรือตายเป็นคนแรก
หลับสงบอยู่ในรถ hearse
ฉันไม่ฝันอีกต่อไป
[Bridge]
เธอพูดว่า
มานี่สิที่รัก
ฉันคิดว่าเธอน่ารักดีนะ
ฉันเฉยๆว่ะ
ฉันไม่ใช่ที่รักของเธอหรอกนะ
ถ้าเธอคิดว่าฉันน่ารัก
[Chorus]
เธอควรจะเห็นตอนที่ฉันสวมมงกุฏนะ
ฉันจะควบคุมเมืองที่น่าเบื่อนี่เอง
ดูนะ ฉันจะทำให้ทุกคนคำนับฉัน
ทีละคน ทีละคนทีละ ทีละคน
เธอควรจะเห็นตอนที่ฉันสวมมงกุฏนะ
ตอนที่เธอเงียบน่ะ เสียงโปรดของฉันเลย
ดูนะ ฉันจะทำให้ทุกคนคำนับฉัน
ทีละคน ทีละคน
ทีละ ทีละคน
[Instrumental Break]
[Chorus]
มงกุฏ
ฉันจะควบคุมเมืองที่น่าเบื่อนี่เอง
ดูนะ ฉันจะทำให้ทุกคนคำนับฉัน
ทีละคน ทีละคน
ทีละ ทีละคน
เธอควรจะเห็นตอนที่ฉันสวมมงกุฏนะ
ตอนที่เธอเงียบน่ะ เสียงโปรดของฉันเลย
ดูนะ ฉันจะทำให้ทุกคนคำนับฉัน
ทีละคน ทีละคน
ทีละ ทีละคน